Читаем Черный лебедь полностью

- Ах, да, да.., думаю, что это хорошая идея.

- Ты действительно так думаешь? - настаивал Роланд.

- Ну конечно, - ответила за меня Филлида.

- Скорее всего, мы выедем на следующей неделе.

Мне давно пора быть там, так что воспользуемся этим случаем.

- Я с нетерпением жду этого, - добавила Филлида. - Подбирать себе дом довольно забавно, правда, Люси?

- О да.

- Вересковые пустоши отличаются своей красотой, - сказала Филлида. - Я думаю, мы устроимся где-нибудь в таком местечке. Но, разумеется, не совсем в глуши. Там есть чудесные старинные монастыри Фонтен и Риво. Развалины, конечно. По-моему, их разрушил Генрих VIII. Какой ужас! Но руины необыкновенно живописны. Значит, Роланд, на следующей неделе? Я не могу дождаться.

Мне хотелось закричать им: "Перестаньте говорить о домах в Йоркшире!" Мне хотелось признаться им "Джоэль возвращается домой, и ни о чем другом я не могу думать".

***

На следующий день пришло письмо от Белинды.

"Дорогая Люси!

Бобби и я приезжаем в Лондон и очень хотим видеть тебя. Все складывается хорошо. Как ты мне посоветовала, я все ему рассказала. Бобби такой милый, он все понимает. Он говорит, что ты. - просто чудо. Мы оба очень хотим видеть тебя. Мы остановимся у Селесты. Она, кажется, не вполне здорова. Я думаю, ей сейчас одиноко.

Так что приезжай и проведи с нами несколько дней.

Приезжай обязательно. Селеста будет очень рада тебе.

Любящая тебя

Белинда."

Но на следующей неделе я должна осматривать дома.., дома, которые не интересуют меня совершенно, потому что Джоэль приезжает. Я начала задумываться, что же я сделала со своей жизнью.

С тех пор как мне попалось на глаза сообщение о возвращении Джоэля, я даже стала забывать смотреть в окно на "заколдованную" скамью в поисках привидения. Мысли о Джоэле вытеснили из моего сознания все остальное.

Идея пришла ко мне неожиданно, ночью. Я не поеду с ними в Йоркшир. Меня не интересуют никакие дома. Я отправлюсь в Лондон и узнаю, что происходит с Джоэлем. Слишком ужасно жить без новостей.

Я решила немножко схитрить:

- Я получила письмо от Белинды. Она в Лондоне, и ей кажется, что Селеста плохо чувствует себя.

- Ах, бедняжка! - озабоченно сказал Роланд: он всегда беспокоился за других.

- Белинда считает, что мне надо поехать в Лондон и навестить Селесту.

- Ты могла бы съездить после того, как мы вернемся из Йоркшира, предложил Роланд.

- Не думаю, что смогу развлекаться, зная, что Селеста больна, а меня нет рядом с ней.

- Что с ней произошло?

- Я не знаю, но чувствую, что мне следует поехать в Лондон и все выяснить.

- Когда? - спросила Филлида.

- Прямо сейчас. Я не собираюсь ждать до тех пор, пока она всерьез заболеет.

- Дела так плохи?

- Белинда лишь намекнула...

Я остановилась и подумала про себя: почему я обязана давать какие-то объяснения, скармливать им полуправду, и все только потому, что я не желаю ехать с ними и хочу выяснить все, связанное с Джоэлем?

Я твердо продолжила:

- По-моему, вы можете съездить в Йоркшир вдвоем. В конце концов, это ваша родина. Вы там прекрасно ориентируетесь, а я там никогда не была.

- Но ведь ты очень хотела поискать дом, - заметил Роланд, - Это все равно не удастся сделать за день или два. Почему бы вам не поехать вдвоем? Если вы найдете что-нибудь подходящее, то я приеду и посмотрю сама.

Поиски займут не одну неделю, и все это время я буду беспокоиться за Селесту.

- Это все испортит, - сказала Филлида с недовольной гримасой.

Роланд мягко заметил:

- Я понимаю чувства Люси. Ее будут угнетать мысли о Селесте.

- Именно это я и имела в виду, - благодарно ответила я.

- Тогда, дорогая Люси, поступай так, как считаешь нужным. Мы с Филлидой отправимся в Йоркшир, осмотримся там, а если подвернется что-то подходящее, вызовем тебя, и ты сама посмотришь. Будь уверена, без тебя мы не собираемся принимать никаких решений.

Я признательно улыбнулась ему. Он действительно был очень добрым и понимающим человеком.

Я ощущала некоторый стыд, но в то же время и необыкновенное облегчение. Невозможно было рассказать им о Джоэле. Я не знала, смогу ли я встретиться с ним, и не представляла, как он отнесется ко мне, если мы встретимся.

Эти мысли одолевали меня и в вагоне поезда, который мчался в Лондон. Кеб довез меня до дому, где уже ждала Селеста. Она обняла меня:

- Как великолепно, что ты приехала!

- Белинда написала, что ты больна, и я не могла не приехать.

- Белинда преувеличивает.

- Я очень рада. Когда она приезжает?

- Завтра. Я рада, что у нас есть целый день. Это дает нам возможность немножко поболтать. А где Роланд?

- На пути в Йоркшир вместе с Филлидой. Селеста, я видела заметку в газете.., о Джоэле.

- О да, в лондонских газетах писали об этом довольно много, хотя и без сенсационных заголовков.

Вероятно, дожидаются его возвращения домой.

- А когда он приедет?

- Должно быть, уже скоро.

- Так ты слышала, что с ним произошло?

- Нет. Я подумала о том, чтобы зайти к Гринхэмам, но не пошла. После его исчезновения они стали вести себя довольно странно, и я с ними почти не вижусь.

- Я думала узнать здесь все новости.

Перейти на страницу:

Похожие книги