Шерлок ринулся к ней и подпрыгнул, когда до стены оставалось несколько футов. Пальцами он попытался ухватиться за бороздки между кирпичами и заскреб ногами по стене в поисках опоры. Он подтянулся, чувствуя, как арка выгибается назад над его головой, и попытался влезть так высоко, как только мог. Сила тяжести тянула его вниз. Дети под ним тоже начали карабкаться вверх, но изгиб арки означал, что он сейчас ближе, чем они, к центру туннеля.
Шерлок оттолкнулся от стены, не то упав, не то перепрыгнув через их головы. Ударился о рыхлую почву посреди туннеля, пошатнулся, но быстро вскочил на ноги. Прежде чем дети успели опомниться, Шерлок повернулся и бросился бежать во мрак — в направлении, противоположном выходу. Через мгновение он оказался в полной темноте. Сзади доносилось шлепанье босых ног по влажной почве. Его преследовали. Он продолжал бежать, надеясь, что ему повезет и он не врежется с разбега в стену. То ли его глаза начали привыкать к темноте, то ли сверху просачивалось немного света, а может, кирпичи были покрыты фосфоресцирующими лишайниками, но Шерлок постепенно обнаружил, что может различать очертания стен.
Он разглядел сбоку изогнутый контур еще одной арки — там туннель, по которому он бежал, соединялся с соседним. Шерлок свернул в ту сторону. Единственный шанс избавиться от преследователей — сбить их с толку, сворачивая на перекрестках. Если же бежать по прямой, они наверняка его догонят, и тогда… Впрочем, он не был уверен, что обещанные полкроны смогут противостоять их голоду и желанию немедленно обыскать его карманы.
Туннель оканчивался глухой стеной, и Шерлок не врезался в нее лишь чудом. Только чуть более застоявшийся зловонный воздух предупредил его о том, что впереди тупик. Шерлок остановился и осторожно протянул руку вперед. Стена была примерно в двух футах перед ним. Если бы он вовремя не понял, что к чему, то налетел бы на препятствие, расшибся и стал бы легкой добычей для своих свирепых преследователей.
Что же теперь делать — вернуться и попробовать проскочить мимо них?
Лица коснулся легкий ветерок — теплый и несвежий, но все-таки это был ветерок. Может, это и не тупик вовсе? Может, снова пересечение двух туннелей?
Шерлок повернул налево и снова бросился бежать, выставив руку вперед на случай, если там тоже окажется стена. Но ее не было. Туннель тянулся в ту сторону где, возможно, его ожидали новые испытания.
Неожиданно над головой загрохотало, и Шерлок невольно вздрогнул. Казалось, этот оглушительный шум не кончится никогда. Со свода туннеля срывались капли затхлой воды и падали на лицо. Поезд? Наверное, наверху как раз один из путей, отходящих от вокзала Ватерлоо.
Может, это даже поезд в Фарнхем, где живут друзья Шерлока. Увидит ли он их когда-нибудь или погибнет здесь, в темноте и безвестности?
К горлу подкатил комок. Где-то наверху остался тихий, упорядоченный мир, где хорошо одетые люди спокойно шли по своим делам. Там синее небо, ровные кирпичные стены, гладкие мраморные полы и газовые фонари. Там рай. А тут, внизу, по выщербленным стенам сочилась вода, почва была скорее мягкой, чем твердой, воздух пах дегтем, отбросами и гнилью, а жили здесь угрюмые дети, немногим отличающиеся от животных. Это место точно было адом.
Шерлок почувствовал, что не может больше идти. Ему захотелось сесть на землю, свернуться клубком и попытаться проснуться, чтобы кошмар закончился. Ведь это всего лишь кошмар, правда ведь? В том правильном мире, где жил Шерлок, просто не могло быть подобных мест. И все же это место было реальностью. Он знал, что это реальность. И отсюда нужно было выбираться. Потому что от него зависела судьба Майкрофта.
Вдруг Шерлок увидел над головой луч, пересекающий туннель по диагонали. Скорее всего, неяркий солнечный свет проникал внутрь сквозь трещину в кирпичной кладке, но для привыкших к темноте глаз этот лучик казался колонной из золота. Шерлок заковылял в ту сторону, надеясь, что трещина может оказаться достаточно широкой, чтобы влезть в нее и вскарабкаться наверх, к вокзалу. К чистоте и безопасности.
Но его ждало разочарование. Ширины едва хватило на то, чтобы просунуть внутрь пальцы, а свет рассеивался, отражаясь в стекавшей вниз влаге. В гневе Шерлок начал царапать стену — в тщетной надежде, что сможет расширить брешь. Несколько секунд кирпич сопротивлялся, но затем рассыпался, и куски попадали на пол туннеля.
В дыре, из которой выпал кирпич, что-то двигалось — черное, твердое и блестящее. Шерлок уставился туда, гадая, что это может быть, а затем в ужасе отшатнулся, поняв, что смотрит на кишащих там плотной массой жуков или тараканов, разбегающихся от света и воздуха. Он разрушил их логово. Через мгновение насекомые исчезли, остался только неровный проем. Шерлок огляделся вокруг, по его телу бежали мурашки. Неужели за каждой стеной, за каждым кирпичом творится то же самое? Тайный мир безглазых жуков, живущих в пустотах и трещинах и подъедающих то, что остается от бездомных детей?