– Что ты делаешь?! – взвизгнул милиционер, оборачиваясь к Радчуку. Словно не понимал, что это уже не шалость красноармейца, что все слишком серьезно, чтобы пытаться кого-то здесь усовестить. – Знаешь, что тебе будет?!
– Знаю, – осенил его своей цыганской улыбкой Радчук. – Вечное отпущение грехов.
Развернувшись, он боковым ударом вышиб милиционера из седла, чем вызвал уважительное замечание Курбатова: «Это по-нашему. Сабельный кавалерийский удар».
Участковый хотел возмутиться еще раз, но удар кулаком в затылок, которым облагодетельствовал его Власевич, хотя и не повалил милиционера на землю, зато привел в какое-то полушоковое состояние, из которого он так и не вышел до самого дома Гурдаша.
Завидев у себя во дворе целую кавалькаду всадников, Гурдаш вышел из дома с двустволкой в руке. Выглядел он внушительно. Густая черная борода окаймляла широкое плоское лицо, придавая ему блаженно-свирепый вид, вполне приличествующий рослой, некогда могучей, но слишком уж отощавшей фигуре людолова.
– Вот, конвой привел, – едва пролопотал одеревеневшими губами милиционер. Он уже все понял и знал, что это его последние минуты. Но предупрежденный Персом, который один предпочитал беседовать с представителем власти, что смерти бывают разные и лучше умереть от пули в спину, чем быть привязанным за ноги к двум молодым березам, решил идти к своей гибели смиренно и послушно. Как шел к ней всю свою жизнь.
Гурдаш молча осмотрел пришедших. Присутствие участкового, очевидно, сбило его с толку.
– Говорят, ты задержал беглую и не спешишь выдавать ее, – шагнул к нему Перс и, оттолкнув с дороги, вошел в дом.
– И никого я не поймал.
– Врешь. На бабу-зэковку позарился.
– Никакой беглой здесь не было. А появись – так выдал бы, – угрюмо ответил Гурдаш. – Ты, участковый, знаешь это не хуже моего.
– С начальником непочтительно говоришь? – оказался у него за спиной Кульчицкий.
– Сам в беглых оказаться хочешь? – ногой выбил у него ружье Власевич. А Кульчицкий подсек в подколенном изгибе и заставил стать на колени.
Еще через минуту Перс и Чолданов вывели на крыльцо сонного парня, сына людолова Никифора, который лет с пятнадцати, как уверял их милиционер, приноровился к промыслу отца. Поняв, что разговорами дело не кончится и что их собираются арестовать, сын ударил ногой Перса, перепрыгнул через перила крыльца и бросился к кустарнику, за которым начиналась лесная чащоба. Но Власевич выхватил пистолет и, не целясь, спокойно, словно в тире, уложил его на ближайший куст.
– Скольких беглых ты выдал властям, Гурдаш? – сурово спросил Курбатов. Старик все еще стоял на коленях, но взгляд его был прикован к зависшему на кусте, словно распятому на нем, телу сына. – Тебя спрашивают, сатана-людолов!
– Ик кто ж их, погибельников окаянных, считал?
– А все же.
– Ик человек с двадцать. Если хочешь заупокойную отпевать, на двадцать свеч не поскупись, не ошибешься. Ты-то, я понял, не из конвоя, начальник, не из конвоя.
– Из-за кордона мы.
– Ик сюда дошли? – перевел усталый потускневший взгляд на Курбатова. – От семеновцев, поди?
– От семеновцев.
– Старухи в доме нет, – появился Перс, – но стол накрыт. Эта хозяйничала, – вытолкал на крыльцо упирающуюся девицу.
– Дочь? – спросил Курбатов.
– Из поселка. В невестки метила.
Увидев убитого жениха, Ксюха обхватила голову руками, пронзительно завизжала и попыталась броситься к нему, но Перс успел захватить ее за плечо с такой силой, что сатиновая кофточка ее треснула, оголив ничем больше не прикрытую, ослепительно белую грудь девушки. А приставленное ко рту дуло пистолета принудило полуневесту-полувдову умолкнуть и замереть от страха.
– Так-то оно лучше, – самодовольно согласился Перс. – Думаю, эту так сразу на сосну не стоит, а, князь?
– В чулан ее. Кульчицкий, присмотрите до нашего возвращения.
Никифор был еще жив. Когда его перекидывали через седло, он довольно громко застонал. Отец подошел к нему, погладил по голове. Никто из диверсантов не мешал: отцовские чувства есть отцовские чувства. Трое из диверсантов тоже были отцами.
Перс взял лошадь под уздцы. Гурдаш и милиционер ухватились за луки седла, и процессия тронулась в обратный путь. Туда, к двум соснам, на которых почивали тела беглых политкаторжан, принесенных в подарок вождю народов.
81
– Твоя работа? – спросил Курбатов, когда они достигли сосны с первым нечеловеческим подарком.
– Моя, – свирепо оскалился Гурдаш, без малейшей искры покаяния глядя на труп.
– Там, дальше, тоже твоя?
– Чуть правее, у пещеры, еще два тела. Можешь не спрашивать, и те мои, – казалось, окончательно потерял страх зэколов. – О чем еще интересоваться станешь?
– Каким образом переправлял энкавэдэшникам отрубленные кисти рук?
– Обыкновенно. По телефону звонил. Из Чурмы приезжали, милиционер или энкавэдист. Ему и передавал, в тряпице.
– Так у вас даже телефон есть?
– Редкий случай. Провели. Как председателю Совнаркома, – объяснил Перс. – Наместник Берии в Сибири. Почет.
– Что ж, придется позвонить, – развел руками Курбатов. – Случай такой представился.