Читаем Черный маг императора полностью

На следующий день все было как обычно, когда чего-то очень сильно ждешь.

Во-первых, проснулся я раньше, чем нужно на целых два часа. Никак заснуть не получалось. Зато перед тем, как пришло время вставать, меня начало клонить в сон. Издевательство просто.

Во-вторых, уроки тянулись ну настолько медленно, что просто какой-то капец… Будто время специальным заклинанием замедлили.

Заснул еще на русской литературе… Двойку схлопотал… А че, нельзя спать, если я стих уже рассказал, а остальных мне слушать как-то неинтересно? Неправильно все это…

Дориан виноват, между прочим! Все время бубнел мне про какой-то Черный Замок на высокой скале, в котором он жил когда-то давно. Море там рядом тоже черное вроде бы… Как тут не заснуть, если вокруг такая скукотища?

Но за обедом мое плохое настроение начало понемногу проходить. К тому моменту, когда мы с Нарышкиным и Петькой-Свистком ехали в такси, я уже вовсе переключился со всякой ерунды на приятные ожидания.

Зато вот Лешка был не в особом восторге от поездки. Ему не очень нравилось на такси кататься. Ну еще бы! У него ведь в личной машине и конфеты какие хочешь, и соки, и всякие сладости…

В общем, я тоже жалел, что на такси ездим, но по-другому никак нельзя. Князь сказал, что водитель у него тот еще стукач, обязательно родителям доложит где он был и с кем. Ну а там уже от лишних вопросов никуда не деться.

Ну и еще кое-что… Мне-то он ничего не говорил, но я ведь не дурак, видел, что одноклассники ему вопросы задают почему он на такси едет и куда его собственный автомобиль делся. Неужели Нарышкины не могут больше себе его позволить?

Я ему прямо и сказал потом в машине:

— Слушай, Леша, со мной ведь не обязательно в таких случаях ездить. Мог бы и на своей машине… Просто подождал бы меня в Белозерске, а потом вместе вернулись бы. Ну это так, на будущее.

— Не твое это дело, Темников, — пробурчал он. — Ты думаешь, я сильно переживаю насчет того, что вокруг про меня говорят?

— Угу.

— Даже не думаю, — отмахнулся он. — Просто не хочу, чтобы отец мне вопросы задавал, почему так происходит.

— Ты думаешь он узнает?

— Само собой, — кивнул князь. — Вопрос только во времени.

Так это на самом деле или нет, не знаю. Больше мы на эту тему не разговаривали. Но вот в Белозерске сменили такси. На этот раз уже поехали туда, куда сказал нам призрак, чем очень удивили таксиста.

— Сосновая Берлога? Зачем вам туда? Там же экскурсии вроде бы только по выходным проводят.

— Нужно нам значит, — объяснил Нарышкин.

— А-а, ну если так… — почесал шею таксист. — Тогда десять рублей. Дорога дальняя, а на обратный путь в это время не найду никого.

— Вот сука жадная! — пропищал Петька. — Чтобы тебе в выхлопную трубу картошку засунули!

— Поехали, — кивнул Лешка.

Дорога оказалась не такой уж и дальней, как говорил таксист. Минут двадцать всего от города. По пути призрак рассказал мне, что это вообще за место такое.

Оказалось, банда в этих местах орудовала лет сто назад очень опасная. Ну а обитали они в деревне Сосновка. У атамана кличка была — Медведь, вот оттуда название и пошло.

— Чего интересного там посмотреть хотите? — спросил таксист, когда мы увидели несколько старых деревянных домов на горизонте. — Там от этой Сосновой Берлоги одно название-то и осталось… Так, пара домов… Туда ведь одних барышень впечатлительных возят.

— Значит на одно название и посмотрим, — сказал ему Нарышкин.

— Ну, дело ваше. Хотите, подожду? Если что — на обратную дорогу даже скидку сделаю. Половину.

— Сами с усами, — отшил его князь и правильно сделал. Мне этот мужик тоже не понравился.

Мы вышли из машины, таксист еще постоял пару минут в надежде, что передумаем, а потом уехал.

Место глухое, эта Сосновая Берлога, вот что скажу. Парковка, лес вокруг и штук семь деревянных домов, которым, судя по виду, лет по триста. Хотя нет, один из домов был вроде как поновее. Кирпичный.

Все это добро было огорожено забором из мелкой металлической сетки, в котором были хлипкие ворота. Над ними висела деревянная вывеска: Экологический парк «Сосновая Берлога».

— Тишина такая вокруг, — сказал Лешка, осматриваясь по сторонам. — Хоть бы одна собака гавкнула. Куда это нас этот тип притащил?

— Петька, ты вопрос слышал? — строго спросил я у призрака.

— Я свое слово держу, говорил же, — пропищал он в ответ. — Пошли за мной. Сигнализации нет, сторожей тоже…

— Говорит за ним нужно, — сказал я князю, глядя, как призрак прошел сквозь забор. — Пойдем. Охраны здесь нет, если что.

Рядом с воротами была калитка, на которой даже замка не было. Так, щеколда обычная. Наверное, брать здесь было особо нечего.

Таксист оказался прав, судя по графику работы, экскурсии в парке проводились только по выходным с девяти утра до пяти вечера. Все остальное время он закрыт.

Петька-Свисток уверенно топал вперед, минуя один дом за другим, ну а мы шли следом. Вот интересно, может и нам целый клад полагается?

— Слушай, куда мы идем? — спросил я у призрака, когда мы уже все дома прошли и на территории парка осталась лишь небольшая роща.

Он мне не ответил и лишь шел вперед, смешно вываливая язык при каждом шаге.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Томек в стране кенгуру
Томек в стране кенгуру

Гимназист Томек Вильмовский живет в семье своей родной тети Янины — мать мальчика умерла, а опальный отец был вынужден уехать за границу двумя годами ранее. Четырнадцатилетний Томек мечтает о путешествиях, посвящая почти все свободное время чтению книг о других континентах и странах. Внезапно незадолго до окончания учебного года на пороге дома тети появляется неожиданный гость, экстравагантный зверолов и путешественник по имени Ян Смута. Он рассказывает Томеку об отце, очень тоскующем по своему сыну, и о фирме Гагенбека, которая занимается ловлей диких животных для зоопарков. Так Томек получает приглашение присоединиться к экспедиции в Австралию и, само собой, ни секунды не раздумывая, с радостью соглашается. А какой мальчишка на его месте поступил бы иначе?.. Захватывающие приключения, о которых он так давно мечтал, уже близко!На историях о бесстрашном Томеке Вильмовском, вышедших из-под пера польского писателя Альфреда Шклярского, выросло не одно поколение юных любителей книг. Перед вами первый роман из этого цикла — «Томек в стране кенгуру», перевод которого был заново выверен и дополнен интересными и познавательными научно-популярными справками. Замечательные иллюстрации к книге создал художник Владимир Канивец.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Альфред Шклярский

Приключения для детей и подростков
Сокрушение «несокрушимых»
Сокрушение «несокрушимых»

Возможно, многие взрослые, увидев эту книгу, радостно воскликнут: «О! я же читал это в детстве!» Когда-то историями о приключениях Арбузика и Бебешки зачитывались тысячи советских мальчишек, а иногда и девчонок. За возможность прочитать любимые истории легко можно было выменять помощь на контрольной или даже поцелуй! Иллюстрации Валерия Слаука перерисовывали через копирку, раскрашивая потом любимых героев.Чем же так приглянулись истории о двух обыкновенных мальчишках из 3 «А»? Тем, что любые приключения – это всегда здорово, а фантастические – ещё лучше.Теперь истории дополнились третьей частью: уступив требованиям читателей, заслуженный деятель культуры Республики Беларусь, писатель и поэт Эдуард Скобелев написал продолжение трилогии.Книга «Сокрушение "несокрушимых"» завершает трилогию, подводит итог невероятным странствиями двух друзей. На этот раз на кон поставлена судьба всего человечества. Командор Сэтэн – коварный и сильный враг, на его стороне целая армия клонированных убийц, новейшие технические разработки, но у него нет главного – истины и надежды. А если ты честен и смел, то и спасение мира – не такая уж невыполнимая задача.Читайте также: «Ч. 1. В стране зеленохвостых», «Ч. 2. В Стране Голубых Туманов».

Валерий Петрович Слаук , Эдуард Мартинович Скобелев

Приключения для детей и подростков