Читаем Черный настрой (ЛП) полностью

От стоявшего рядом со мной Ковбоя я ощутила шепоток одобрения за то, что задала этот вопрос.

Женщина посмотрела на меня в ответ, не моргая.

Когда она не ответила в следующие несколько секунд, я взглянула на Ковбоя.

- Нам надо идти, - после паузы я заговорила твёрже. - Мне надо идти, Ковбой. Но тебе - нет. Может, тебе стоит остаться здесь. Они, кажется, слишком обрадовались твоему появлению. Ты можешь помочь остальным прикрыть нас отсюда.

На мгновение он посмотрел на меня, не отвечая.

Когда пауза закончилась, он пожал плечами, доставая Кольт Питон из кобуры.

- Мы не будем спешить с использованием мечей, - сказал он, опуская револьвер и держа его у бедра. - По крайней мере, пока. Кажется, они используют людей, так что будем придерживаться пистолетов. Сохраним силу для того времени, когда она нам понадобится. Согласна?

Помедлив, я кивнула.

- Тогда пошли, - сказал он, мотнув подбородком на север. Громко выдохнув, он добавил: - Какая разница, кто убьёт меня через минуту, вампиры или Блэк. Я не вижу, как задержка поможет кому-то из нас.

Кивнув, я невольно наградила его слабой улыбкой.


* * * 

34-я стрит почти полностью пустовала.

Единственные люди, которых я там видела - это небольшое скопление детей в школьной форме, которые сидели и лежали на дороге, опустевшими взглядами смотря на Эмпайр Стейт Билдинг. Судя по их выражениям, они не понимали, где находятся. Они выглядели почти так, будто ждали, что кто-то придёт и скажет им, что делать.

Ковбой подошёл прямо к ним.

- Идите домой, - сказал он. - Вы все. Чешите домой. Здесь небезопасно.

Они подняли на него взгляды, широко раскрыв глаза и разинув рты.

Я смотрела, как они замечают его внешний вид - две рукоятки мечей, перекрещивавшихся за его головой; порезанное и избитое лицо, окровавленные и порванные джинсы; Кольт Питон в руке, сажа и дым на лице и волосах. Они смотрели на него так, точно он был персонажем комиксов.

- Давайте! - Ковбой замахал на них, хмурясь. - Валите. Шуруйте.

Они поспешно бросились врассыпную, когда он угрожающе шагнул к ним. Убежав из зоны его досягаемости, они направились к Пятой Авеню, быстро шагая, оглядываясь на него и стискивая рюкзаки и сумки.

Мы направились к северному лобби Эмпайр Стейт Билдинг.

Странно было бежать по улице с одним лишь Ковбоем, глядя, как дым валит из другой части здания. На перекрёстке Пятой и Авеню Америк мы все ещё видели двойные потоки пешеходов, направляющиеся к 33-й. Они шли почти в полной тишине, не считая шороха одежды и шарканья ног и обуви.

Когда мы добрались до входа посередине квартала, он оказался полностью открыт.

Меня поразило, что рестораны и магазины на первом этаже комплекса Эмпайр Стейт все стояли неосвещёнными и пустыми. Некоторые были заперты металлическими ставнями, но остальные стояли с распахнутыми дверьми и окнами, на которых все ещё болтались вывески «ОТКРЫТО». Электричество, казалось, отключилось во всем квартале. Я сверилась с часами, когда мы замедлились, приближаясь к стеклянным дверям.

15:47.

Я посмотрела вверх, на высоту здания из стекла, камня и стали, затем взглянула на Ковбоя.

Две пары дверей вели в лобби. Одни были вращающимися. Другие были приоткрыты на несколько дюймов и подпёрты чьим-то ботинком. Мы ничего не сказали друг дугу, лишь оба подошли к двери с ботинком. Я видела исходившие оттуда маленькие струйки дыма.

Ковбой шагнул передо мной прежде, чем я успела схватиться за ручку.

Подняв пистолет, он взялся за дверь, открыв её до конца. Когда он сделал это, нас встретил поток горячего воздуха и куда более сильный запах дыма.

Я посмотрела мимо него в тёмное помещение. Воздух был задымленным, как я и ожидала, но не настолько сильно, как я опасалась. Огня я не видела.

- Как лифты вообще могут работать? - пробормотала я.

- Мы поищем лестницы, - сказал Ковбой.

- Но она сказала про лифты, - напомнила я, крепче перехватывая пистолет и хмурясь. - Она выразилась предельно ясно. Лифты. 29 этаж.

Тоже нахмурившись, Ковбой встретился со мной взглядом.

Затем, выдохнув, он натянул все ещё висевший на его шее кусок футболки так, чтобы влажная ткань снова накрыла рот и нос. Подождав, когда я сделаю то же самое, он мотнул головой, показывая следовать за ним внутрь.

Мы отважились войти в здание. Я держалась прямо у локтя Ковбоя, достав свой глок из кобуры и держа его у бедра, направленным в плиточный пол.

Коридор оставался в полумраке, когда стеклянная дверь закрылась до ботинка.

Воздух был тёплым. Я уже вспотела.

Мы миновали магазины с окнами и частично стеклянными стенами по обе стороны, пока проходили по коридору. Магазины стояли темными и пустыми, металлические ставни были опущены и заперты. Впереди я видела мигающий белым шумом настенный монитор, который висел за чем-то вроде ряда лифтов. Над нами к центру здания тянулись изображения солнц, лун и звёзд чёрной краской на золотистом металле в стиле арт-деко; они напоминали скорее шестерёнки машин и алхимические символы, нежели небесные тела.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы