Читаем Черный настрой (ЛП) полностью

Нахмурившись, я постаралась воспользоваться своим экстрасенсорным зрением, чтобы увидеть все так, как видел он. Однако к тому времени Блэк уже вскрыл статуэтку, и мои глаза сфокусировались обратно.

Он вытащил небольшой ключик из ниши в голове статуэтки бога.

Положив ключ на ладонь, Блэк выпрямился и осмотрел остальную часть комнаты. По его прищуренному взгляду я понимала, что он опять пользуется экстрасенсорным зрением, так что не говорила ничего, пока он сканировал четыре стены.

- Ладно, - сказал Блэк, посмотрев на меня. - Что дальше?

Я нахмурилась.

- Серьёзно? С чего бы мне знать?

Улыбнувшись, он тихо щёлкнул языком.

- Брось, док. Ты сделала это один раз. Сделай это ещё раз.

- Разве мы не должны позвать копов? Это улика, верно?

Он наградил меня ровным взглядом.

- Пока что это всего лишь ключ. Если он станет уликой, мы дадим им знать.

На мгновение я лишь уставилась на него.

Затем, раздражённо выдохнув, я осмотрела комнату. Я изучила полки, книги на полу, тикавшие на стене часы, различные картины, эти ужасные бивни. Затем мой взгляд зацепился на том, чего я прежде не замечала - скорее всего, потому, что я слишком отвлеклась на слоновьи бивни, вид и контуры мёртвых тел.

- Что это? - спросила я, показывая.

Массивный кусок камня, который я при первом беглом взгляде по ошибке приняла за дорогую скульптуру, возвышался на чёрном мраморном пьедестале почти в углу комнаты. Наружная поверхность камня светилась слабым синеватым металлическим оттенком. Какие-то части его казались оплавленными, но камень сам по себе был прекрасен, а его оплавленные части изогнулись причудливо чувственными изгибами. Как и статуя Анубиса, он не совсем выделялся, но и не совсем вписывался.

- Метеорит, думаю, - сказал Блэк, просканировав его. - А что?

Уставившись на камень, я покачала головой.

- Я не знаю. Просто странно. Все остальное в этом офисе отмечает прошлое, Блэк. Это... нет. Это не делает заявление, как статуэтка Анубиса, но это странно. Не вяжется с остальной частью того, что он проецирует.

- А именно? - спросил Блэк.

- Образ суперзлодея Уолл-стрит? - спросила я, невесело улыбаясь. В ответ на выгнутую бровь Блэка я пожала плечами. - Или, может, образ крупного спортивного охотника, смешивающийся с социопатическим бизнес-магнатом? - все ещё размышляя, я добавила: - В любом случае, это вторая из всего двух каменных вещей здесь.

Блэк фыркнул. Он задумчиво посмотрел на метеорит.

Легонько подкидывая ключ на ладони, он направился к камню. Я пошла за ним, держа руки скрещёнными на груди и аккуратно обходя клейкую ленту на полу. Я наблюдала, как Блэк несколько раз обходит метеорит и мраморную стойку, как он проделывал это со столом.

Затем, встав позади него, Блэк остановился и нахмурился.

- Что? - спросила я.

Не ответив, он плавно присел. Протянув обе руки в перчатках, он принялся ощупывать тыльную часть синеватого камня, как будто отыскивая что-то наощупь.

- I’thir li’dare. Думаю, это сейф, - сказал он с изумлением в голосе. - Gaos, Мири.

Я прикусила губу, услышав в его голосе искреннюю привязанность. Я все ещё наблюдала за его лицом, когда услышала громкий щелчок и увидела, что Блэк заулыбался.

- Попался, - пробормотал он. - Суперзлодейский ты ублюдок.

Я осторожно подошла к пьедесталу слева и заглянула туда, где Блэк открыл панель в тыльной части камня. Поначалу я предположила, что камень должен быть фальшивкой, но когда Блэк распахнул дверцу, он показался настоящим камнем, отделанным сталью.

- Иисусе, - произнесла я, невольно раздражаясь. - Если это настоящий метеорит, он должен находиться в музее. А он его полностью разрушил.

Блэк взглянул на меня.

- Богатые люди - засранцы, любовь моя.

Я фыркнула, не комментируя очевидное.

- Ключ действительно его открывал? - спросила я вместо этого, хмурясь, когда не увидела замочной скважины.

- Нет, - сказал Блэк. - Кодовый замок.

Я не спрашивала, откуда он узнал комбинацию - в основном потому, что относительно была уверена, что уже знаю ответ. Должно быть, ещё одна штука, которую он уловил через те отпечатки света, которые он мне показывал.

Блэк вытащил несколько стопок бумаг размером с письмо и положил их на ковёр рядом с местом, где стояла я. Я посмотрела на них, нахмурившись.

- Что это такое? - спросила я.

- Понятия не имею, - он мельком взглянул на меня. - Тебя не затруднит посмотреть? Опиши мне в общих чертах, что это такое. Можешь посмотреть их, пока я занимаюсь этим.

Присев, я подобрала первую стопку бумаг и начала аккуратно просматривать их, пробегаясь по заголовкам, тексту и цифрам и стараясь уловить, что это такое. После третьей я остановилась и нахмурилась, всматриваясь в увиденное. Я посмотрела на Блэка. Он делал что-то внутри сейфа обеими руками.

- Здесь есть твоё имя, Блэк.

Он резко повернулся.

- Что?

Я вновь пробежалась по бумагам перед собой, отыскивая детали. Теперь, когда я искала именно его, имя Блэка обнаружилось на нескольких страницах.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы