Читаем Черный настрой (ЛП) полностью

Я не хотела на него наорать. Я не чувствовала себя преданной, злой, уязвлённой или миллион других вещей, которые ожидала ощутить или ощущала после разговора с Чарльзом. Вместо этого самым тяжёлым оказалось то, как сильно я хотела его коснуться. Собственничество затмило все остальные импульсы. Каким-то образом все остальные мои чувства к нему сделались неизмеримо мягче, от чего на глаза едва не навернулись слезы.

Его свет тоже смягчился, легонько притягивая мой, когда Блэк ласкал мой подбородок, пальцами отыскивая другие повреждения.

Взглянув на Энджел, я увидела, что она наблюдает за нами, озадаченно поджимая губы. Злость в её выражении немного угасла, когда она увидела, как Блэк нежно смахивает волосы с моего лица. Если на то пошло, его свет вёл себя со мной осторожно, робко.

- Прости, что я тебя отвлёк, - сказал он, когда я подняла на него взгляд.

Я улыбнулась по-настоящему, щёлкнув языком.

- Ну вот, все извиняются. Серьёзно, я в порядке. Мы проводили спарринг, а не в шахматы играли. Я ожидала пару новеньких синяков.

Я умолкла, мой разум на мгновение отключился, ощутив импульс жара от Блэка.

В ответ на мой недоуменный взгляд, он снова поцеловал меня, в этот раз в губы.

«Ты никогда не делала этого прежде. Не щелкала на меня вот так. Сексуально как сам ад, док».

Я моргнула.

Блэк не замедлился из-за моей реакции.

- Мы можем идти? - он окинул меня взглядом, и я вновь ощутила в нем проблеск осторожности. - Мне нужно, чтобы ты переоделась, Мири. Желательно во что-нибудь более... отвлекающее, - затем он поколебался, как будто ещё раз взвешивая свои слова. - Не слишком отвлекающее. Не такое отвлекающее, как прошлой ночью. Умеренно отвлекающее. Отвлекающее и подходящее для ланча, - не дожидаясь моего ответа, Блэк сжал мою руку. - Я подожду тебя в баре. Хорошо?

Я бросила на него озадаченный взгляд.

- Или ты мог бы подняться со мной. Я не уверена, что значит «умеренно-отвлекающее-подходящее-для-ланча». Особенно после вчерашней ночи.

«Не лучшая идея, док, - пробормотал Блэк в моем сознании. - И забудь, что я сказал. Надень, что тебе хочется. Если хочешь совета, спроси Джонаса... или одного из стилистов».

Когда я взглянула на него с ещё большим любопытством, Блэк вновь поцеловал моё лицо, на мгновение прижавшись своей щекой к моей щеке. И вновь его жест оказался таким мягким, таким совершенно бесхитростным, что я ощутила, как моё сердце сжимается в груди. Я вцепилась в его руки прежде, чем он поднял голову.

«Ты в порядке?» - мягко послала я.

«Я в норме, док. Перестань за меня беспокоиться».

Я прикусила губу, снова не сумев выдержать его взгляд.

- Иди, - подтолкнул он. - Я буду в баре. Я надеялся, что мы сможем кое-что сделать вместе. До встречи, - он взглянул на часы. - У нас есть несколько часов. Но я хочу сделать это сейчас.

Блэк поколебался.

- Пожалуйста, - добавил он.

Кивнув, я скрыла своё смущение и спрыгнула с края платформы ринга, приземлившись и снова прижав кусок льда к голове. Больно не было; я прижимала лёд скорее для того, чтобы не дать образоваться шишке. Мне совсем не хотелось являться на ланч в таком виде, будто я побывала в барной драке.

Мой разум вертелся вокруг того, как вёл себя Блэк.

Был ли он сейчас самим собой? Или нет?

Я выбросила обе мысли из головы, не зная точно, какая из них расстроила меня больше.

Может, замечание Энджел о разводе его всерьёз обеспокоило.

Я взглянула на Энджел, затем на Блэка, слегка нахмурившись, но скорее от недоумения, чем от злости.

- Ведите себя хорошо, - сказала я лёгким тоном. - Вы оба.

Судя по их лицам, они знали, что я не шучу.

Энджел скрестила руки. Повернувшись, она хмуро посмотрела на Ковбоя, черты её лица все ещё ожесточались злостью. Что касается самого Ковбоя, он прислонился к канатам ринга, разматывая повязки на запястьях. Его глаза не отрывались от меня, а лицо сохраняло то виноватое, сгорающее от стыда выражение. Он выглядел так, будто беспокоился, что я в любой момент могу свалиться замертво.

Когда я взглянула на Блэка, он слегка нахмурился, наблюдая, как я смотрю на Ковбоя.

Посмотрев на меня и Ковбоя, Энджел тоже нахмурилась.

Мгновение спустя я отказалась от попыток выяснить, что черт подери не так с ними всеми.

Повернувшись спиной, я направилась к лифту отеля.


Глава 17. Больше никаких бл*дских правил 

Блэк и Энджел сидели вместе, прислонившись к бару, когда я вышла из лифтов на этаже лобби примерно через сорок минут. Я напряглась, увидев, что они сидят на соседних стульях, особенно когда увидела напитки в их руках - явно алкогольные, и не пиво или вино. Я напряглась ещё сильнее, увидев на лице Блэка хмурую гримасу.

Затем я подошла ближе и осознала, что он хмурился скорее от задумчивости, нежели от злости, и что он её слушал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы