– Эй, стоп! – остановил её Маркус. – Ты о чём сейчас? Может, кто-то голову потерял? Гриффитс здесь, в метре от нашего столика. Он спустился в бар выпить пива. Тут скорее… какая-то суматоха у входа!
– Мэр Зельдман! – послышался на заднем плане голос Зельды.
Напряжение резко спало. Бина дала детям отбой и позвала Ласло, который быстро вернулся в номер.
– Всё в порядке, дорогой! – сказала она мужу и нежно обняла его за шею.
– Ах, моя дорогая… не те пошли нынче преступники, даже не пытаются совершить последнюю попытку, какая непростительная халатность. Что ж… пожалуй, можно снова нырнуть в пушистый халат, что скажешь?
Бина подарила ему долгий поцелуй и затем тихонько шепнула на ухо:
– Не думаю, что это удобная одежда для длинной велосипедной прогулки.
– Длинной чего? Аа! – догадался господин Интригио. – Ты имеешь в виду, что…
– Думаю, что именно так. Что сказала бы тётя Эдна, если бы мы упустили профессора за три часа до заседания экологической комиссии?
– Хочешь сказать, что охране мэра нельзя доверять?
– Хочу сказать, что лучше перестраховаться. Так что мы
– Хорошо сказано, дорогая, – ответил Ласло. – Тогда предупреди детей и…
– Они уже в курсе, дорогой. И, по-моему, ждут нас у будки велопроката.
Погода стояла хорошая, солнце светило сквозь легкую дымку облаков, играя на воде каналов серебристыми бликами. Четверо сыщиков Интригио стояли на набережной и смотрели, как профессор Гриффитс под аккомпанемент бесконечных официальных приветствий поднимается на борт катера мэрии Амстердама. Как только он это сделал, они запрыгнули на оранжевые велосипеды и вывернули на ближайшую велодорожку.
Впереди ехала Бина, распечатавшая туристический маршрут делегации (первая остановка в ста метрах к северу от «Ролленпика» – дом Анны Франк) и державшая его в развёрнутом виде на руле. Ехали они не спеша, парами, наслаждаясь видами родного города.
Однако не успели они проехать киоск с картофелем фри, как Маркус резко тормознул.
– Рано ещё, – заметил отец. – И к тому же тут не самое лучшее место… Вот в палатке рядом с мэрией жарят так, что пальчики оближешь!
– Но я не думал о картошке, – возразил Маркус, снова садясь на седло и догоняя отца.
– Дай угадаю! Мороженое?
– Нет. Но… – Они проехали несколько мгновений в молчании. – Странно…
– Что именно, сынок?
– Меня только что вызывала Имоджен.
– И?..
– Кажется, один из её рэперов высказался против «Тройного Бриллианта», и поэтому… в общем, хоть раз в жизни моя сестра рада участвовать в семейной операции.
– Да уж, похоже на чудо.
– Ага… но странно даже не это!
– То есть?
– Имми говорила о профессоре Гриффитсе, и мне пришла в голову одна вещь.
– Ну, сынок, выкладывай!
– Помнишь, вы нас позвали, когда боялись, что профессор в опасности?
– Это случилось чуть больше получаса назад; твой отец ещё не
– Ну так вот… я сказал, что Гриффитс спустился в бар отеля выпить пива.
– В этом ничего плохого нет, мой мальчик. Хотя всё зависит от пива.
– Но в досье, которое мы вчера читали… – настаивал Маркус, – там было написано, что он непьющий. Странно, не правда ли?
Услышав это, Ласло крепче стиснул руль. Затем кашлянул, чтобы прочистить горло, и поехал быстрее, догоняя Бину. Поравнявшись с женой, он сказал:
– Послушай, дорогая… Наш Маркус обратил моё внимание на один факт, и теперь у меня тоже странное, очень странное чувство.
– Если ты намекаешь на желание похрустеть вредностями, то даже и не думай об этом, милый!
– Я не об этом, дорогая. Я думаю о досье, которое собрала вчера Зельда… Исходя из него, я ожидал, что профессор Гриффитс будет милым остроумным старичком, а вместо этого имел дело с мрачным недружелюбным субъектом.
– Да уж. Сейчас, после твоих слов, я тоже вспомнила… – пробормотала Бина, – в машине я надеялась растопить лёд, включив его любимый джаз, а вместо этого получила только раздражённые реплики!
– Что? – воскликнула Зельда, оборачиваясь к матери. – Но он же обожает джаз. Он повторяет это почти в каждом интервью!
– Хм… – отозвался Ласло, сбавляя скорость.
А ещё через минуту все четверо застыли как вкопанные.
Скрип четырёх тормозов отозвался эхом сомнений и предчувствий.
Дети и родители Интригио смотрели на мирно плывущий по водам канала катер с профессором Гриффитсом на борту.
– Вы думаете о том же, о чём и я? – первой подала голос Зельда.
– Я думаю о близнецах Де Интригис, – пробормотал Ласло. – И как они менялись на сдаче экзаменов в Туринском университете.
– Нас провели! – воскликнула Бина.
– Совершенно верно! – отозвался её супруг.
– План Ван Усталена заключался не только в том, чтобы похитить Гриффитса, но и чтобы подменить его двойником!
11
Куда пропал профессор Гриффитс
Интригио в замешательстве переглянулись.
– Нужно остановить катер! – сказала Зельда.
– Сообщить в полицию! – сказал Маркус!