Читаем Чёрный. Нефтяная афера полностью

– Начнём с того, что изобрели его два брата-близнеца: Альфио и Дзено Де Интригис, из итальянской ветви семьи. Эти двое всегда всё делали вместе и беспрерывно ссорились. В край этого супермощного носового платка вшиты микрокапсулы концентрированного хлороформа. Достаточно энергично расправить его, и капсулы лопаются, пропитывая платок мощным сонным составом… Так вот, Альфио хотел назвать его «Хлороток», а Дзено настаивал на «Плаформе». Они не смогли договориться, поэтому после их смерти, которая заслуживает отдельного рассказа, за их великим изобретением закрепилось название «Платок Близнецов».

– Ух ты… – восхищенно протянул Маркус, глядя на треугольный уголок, выглядывающий из кармана отцовской ливреи.

– Гениальная идея! – поддакнула Зельда.

В холле отеля троица завернула в туалет, чтобы забрать псевдоносильщика, спящего в каморке с моющими средствами, и поспешила на подземную стоянку. Там мама уже поджидала их за рулём фургона прачечной.

– Привет, мам.

– Дети…

– Мадам Интригио…

– Месье Интригио… Все четверо в сборе. – Бина заглянула в тележку и прокомментировала: – А что будем делать со всеми этими… грязными простынями?

Ласло взглянул на часы.

– Для начала увезём их отсюда. А потом обдумаем всё за чашечкой хорошего кофе!



Фургон выехал из отеля и тихо повёз по улицам города необычный груз: Будду под хлороформом, псевдоносильщика и двух громил из семьсот девятнадцатого номера.

Нужно было лишить этих головорезов возможности снова устраивать засаду профессору Гриффитсу. Семьи Интригио ехала в полном молчании, обдумывая возможные варианты.

На светофоре Маркус заметил указатель на порт и нарушил молчание:

– Мам?

– Да, милый.

– Помнишь ту поездку в Шотландию пару лет назад?

– Конечно, помню! Твой отец где-то вычитал о пабе на Эпплкросс, в котором готовят лучшего в мире копчёного лосося, и…

– И помнишь, мы сели на паром?

– Ага! – воскликнула Бина. – Теперь понимаю. Отличная идея…

– Отличная идея, да! – вмешался Ласло. – Но… хоть этот лосось мне и снится до сих пор ночами, сейчас я думаю, что всё-таки лучше перекусить где-нибудь поближе, как считаете?

– Дорогой! Ты о чём? – перебила его Бина. – Посмотрим, что… Имоджен! – вызвала она дочь через Интригфету.

– Да, мам.

– Узнай, пожалуйста, расписание отправления парома Амстердам – Ньюкасл!

– О, нет! Опять лосось?!

– Не для нас, не волнуйся, – ответила Бина.

– Слава Богу! Паром отплывает через час, – ответила Имоджен, постукав пальцами по клавишам.

– Прекрасно! – Бина включила правый поворотник и, когда зажёгся зелёный, повернула в сторону порта.



Один час и десять минут спустя семья Интригио стояла на причале № 23 в порту Амстердама и махала платочком вслед уходящему в Ньюкасл парому, которому предстоял девятнадцатичасовой путь по Северному морю.

– Вот они удивятся, когда проснутся! – хмыкнул Маркус.

– Им не помешает проветриться, – проговорила Бина, зябко поводя плечами.

– Пап, может хватит уже размахивать платочком? А то голова кружится, – попросила Зельда.

– Ах, простите! – рассмеялся господин Интригио и убрал Платок Близнецов обратно в кармашек.

– А что теперь? – спросил Маркус.

– Теперь мы вернёмся в отель «Ролленпик» и продолжим присматривать за нашим профессором, – довольным тоном ответил Ласло. – И принимая во внимание, что погоня за этими громилами пробудила во мне львиный аппетит, думаю, что стоит опробовать услугу подачи завтрака в номер!

10

Что это за развод


– Ты уверена, дорогая? – сказал Ласло полчаса спустя, лежа в махровом халате на широченной кровати номера 721. – Профессор Гриффитс выступает в четыре, так? Тогда почему он уже готовится к выходу? Учитывая, насколько он вообще печётся о своём внешнем виде, мне это кажется совершенно абсурдным.

Бина подняла глаза от журнала.

– Дорогой, ровно через двадцать минут за ним приедет почётная делегация с мэром и другими шишками, которая повезёт его на экскурсию по городу.

– Ммм…

– Учитывая состав компании… предусмотрена также серьёзная охрана!

– Великолепно, – сказал Ласло, взбивая подушку. – обожаю эти приятные паузы в работе. – Он улыбнулся. – И к тому же без детей…

Стоило ему это сказать, как у Бины зазвонил телефон.

– Что такое, Имоджен?

– Профессор исчез, мам!

– То есть как это?

Ласло было достаточно услышать изменившийся голос жены, чтобы вскочить с кровати и переодеться.

– А так, в номере его нет!

– Не может быть! Ты же за ним наблюдала!

– Да, но… он был там, говорю вам, и… не знаю. Я отвлеклась только на минутку, чтобы пропустить дурацкую песню в плейлисте и…

Ласло вышел из номера, одним скачком преодолел отделявшие его номера семьсот двадцать метры и постучал в дверь. Ответа не было.

– Нападение in extremis (что значит в последний момент)! – воскликнул он, возвращаясь к себе в номер. – Вызови Маркуса, вели ему спуститься в гараж и заблокировать ворота, чтобы никто не мог ни въехать, ни выехать отсюда.

– Неплохая идея! – ответила Бина. – Маркус! Ты меня слышишь?

– Да, отлично слышу! Что такое?

– Мы потеряли профессора! Папа сейчас спустится вниз, а ты пока беги к…

Перейти на страницу:

Похожие книги