Читаем Черный пепел на снегу полностью

Агне встретилась взглядом с нордом, и тот лишь кивнул, приглашающим жестом отворяя для неё полу палатки, и ведьма рыбкой нырнула туда, стараясь поскорее избавиться от чувства чужого, недоброго взгляда. Может ему заговор какой сделать от морской болезни? От неё не убудет, а пассажир, может, подобреет.

На полу в палатке были накиданы звериные шкуры, чтобы мальчишки могли укрыться и греться друг о друга. Агне в очередной раз мысленно поблагодарила сострадательного капитана и воздала за его удачу молитву Фригг. А про почётного пассажира пообещала себе подумать с утра.

Перевозбуждение, вызванное насыщенным событиями днём, не давало уснуть, несмотря на усталость, давящую на голову. Ведьмы долго вертелись в своей импровизированной постели, но уснуть так и не могли. К тому же, судя по всему, там, за тонкой стенкой палатки, спать пока не собирались. Ото всюду слышались смех, разговоры, скрежет мечей о точильные камни, постукивание проверяемых снастей.

Агне заснуть мешала ещё и сильная качка, она то и дело чувствовала тяжёлый ком, подкатывающий к горлу, и периодически снимала симптомы морской болезни, обновляя простенький заговор.

Богданка переносила качку легче: ей и раньше приходилось путешествовать на кораблях. Сначала по речным торговым путям с отцом, а затем и на варяжских драккарах. Поворачиваясь в темноте палатки, которая со временем стала казаться удушающе тяжёлой, они, наконец, решились выйти глотнуть свежего воздуха.

– Что не спится, орлы? – спросил кто-то из матросов, мотая в катушку длинный пеньковый тросс.

Остальная команда мазнула по ним равнодушными взглядами и продолжила заниматься своими делами.

– Может эля для крепкого сна? – матрос заговорщицки подмигнул.

– Старшего можешь угостить, – благосклонно ответил за мальчишек Къелл. – Младшему просто воды.

Богданка было насупилась. Не то чтобы ей сильно хотелось хлебнуть горького вонючего пойла, но сам факт того, что Агне можно, а ей – нельзя, задевал.

– Мне тоже воды, – Агне села рядом с Къеллом, прячась за его могучей фигурой от ледяных порывов ветра. Богданка тут же пристроилась рядом.

– Точно? Папка же разрешил, – для матроса был удивителен сам факт того, что кто-то отказывается от напитка.

– Точно, – пить Агне совсем не хотелось. Ворожба не терпит обращения к ней с затуманенной головой. Высшие силы могут всё вывернуть так, что потом не разгребёшь. – Мать не велела. Я пообещал ей на смертном одре.

Это объяснение вполне устроило нордов. Они чтили свои клятвы, тем более данные умирающим родственникам и товарищам.

Обеим ведьмам поднесли по простенькому деревянному кубку с водой.

Все норды сидели вокруг металлической жаровни, накрепко прибитой к доскам кормы; от неё исходило приятное тепло, однако, недостаточное, чтобы согреться. Матросы со спокойным интересом разглядывали мальчишек, не стреляных воробьёв, но вопросов задавать не решались, пока рядом маячила могучая фигура их отца.

– Ну, коль не спите, – наконец решился продолжить разговор матрос с мотком веревки, – пойдите волны покараульте. Посмотрите на маргюг.

– Кого? – тут же оживилась Богданка.

– Маргюг! – самодовольно ответил матрос, сверкая глазами в сторону Къелла, мол, можно?

Тот ответил благосклонным, едва заметным кивком, и матрос продолжил:

– Маргюг, маленький ты сухопутный птенец, – это первый помощник любого моряка. Каждый, кто выходит в море, должен о них знать! И задабривать их перед каждым плаванием. Хоть выглядят они, как порождения ночных кошмаров, спасли жизни не одной сотне моряков. Маргюги появляются за бортом перед штормами, а если их не видят – могут даже живую рыбу на палубу закинуть. Чем отвратительнее рыбина – тем страшнее будет шторм.

– Так как же они выглядят? – Богданка слушала байку, раскрыв рот от удивления, и её распахнутые, полные интереса и азарта глаза, были лучшей наградой для рассказчика.

– Как-как… Как бабы! С хвостами рыбьими! Но это если издали. Вблизи их мало кто видел! Но кому довелось – никогда не забудут! – матрос сделал драматическую паузу. – Между пальцев у неё перепонки, как у лягушки, глаза рыбьи, круглые, холодные, бездушные. Вместо носа – две щёлки. А рот полон острых, как иглы, зубов! Маргюгов задабривают мясом вяленым, да красным вином, иногда – бусами. Всем тем, что они не могут найти в море. Если не задобрить – могут сманить матросню в волны, утащить ночью провизию или просто не предупредить о шторме.

Агне, внимательно слушая матроса, прислушивалась к своим ощущениям. Вокруг судна, под гладью воды, действительно были йотуны. Они, чувствуя её незримое присутствие, тоже с любопытством тянулись к сознанию ведьмы. Однако, и угрозы она от них не чувствовала.

– Но маргюги – это цветочки. Кто действительно может доставить неприятностей – это кракен!

Агне, которая уже успела наладить ментальный контакт с некоторыми особо дружелюбными обитателями подводного мира, невольно улыбнулась.

Перейти на страницу:

Похожие книги