Читаем Черный поцелуй полностью

- Большое спасибо за комплимент. Я люблю комплименты. Но серьезно, вы должны увидеть Фрэнси. Но физическая красота - ещё не все, верно? У некоторых женщин есть некое качество... Нет, это слово не подходит. Не знаю, как это назвать, но, думаю, вы меня понимаете. Мужчины это сразу замечают... - она вызывающе взглянула на меня.

- Жены большей частью тоже, Ванесса, - ухмыльнулся я.

- Нет, если быть достаточно искусной. Те жены, о которых я только что говорила - мои приятельницы. Но с этой стороны они меня не знают.

- Вы можете заблуждаться.

- Возможно, но уверена, что нет. Если жены что-то замечают, им этого никогда не скрыть. Всегда чем-то себя выдадут.

- Тогда, должно быть, я для вас излишне скучен. Ведь я не женат и, следовательно, вы не сможете устраивать свои игры при моей жене.

- Наши с вами отношения были деловыми... Это мне напомнило, что я ещё не оплатила ваш счет.

- Я его ещё не выставил.

- Почему же?

- О, счет будет представлен обязательно, - я положил руку на её обнаженное плечо и ласково погладил шелковистую кожу.

Она молчала. Я убрал руку и посмотрел ей в глаза.

- Я понимаю, - холодно бросила она. - Вы, очевидно, полагаете, что счет может быть оплачен натурой?

- Откровенно говоря, эта мысль приходила мне в голову.

- Я была вынуждена доверить вам некоторые вещи чисто для дела, а теперь вы хотите использовать свою осведомленность - и меня...

- Я не хотел вас обидеть, Ванесса, - успокоил я. - Если я это сделал, позовите вашего дворецкого и велите меня вышвырнуть.

Она вдруг шагнула вперед и прижалась ко мне. Я ощутил прикосновение упругой груди.

- Дэйл, я ведь говорила вам, один мой поцелуй стоит дороже, чем стодолларовая купюра!

- Я не забыл.

- Аванс можете получить прямо сейчас. Если понравится, получите еще. Несколько штук по тысяче.

Она обвила руками мою шею и прижалась к моим губам. Губами теплыми и приоткрытыми...

Моя рука скользнула в вырез платья. Ее забила дрожь, крохотные бисеринки пота выступили на лбу. Тут она вырвалась и, задыхаясь, посулила:

- Сегодня ночью, когда все это кончится...

- Когда что кончится, Ванесса?

- Ужин, что же еще?

- А вы уверены, что нынче вечером не случится чего-то еще?

Она отвернулась, взяла сигару из серебряной шкатулки на столе и закурила. Взгляд её был холоден и спокоен.

- Вы имеете в виду нечто определенное, верно? Вам что-то пришло в голову. Я заметила это, когда вы меня целовали.

- Скажу вам правду, Ванесса. Ваш муж меня нанял, потому что решил, что у вас проблемы.

- Вы хотите сказать, он подозревает Уэйна Кэбота?

- Нет, его он даже не упоминал.

- Тогда что же? Кроме Уэйна в последнее время никого больше не было.

- Он лишь подозревает, что есть один - или несколько - мужчин. Но не знает, кто именно.

- Понимаю. Должно быть, я себя чем-то выдала.

- Успех лишает осторожности, - заметил я.

- Не думала, что Кельвин так внимателен. Но... главное, что он не знает ничего определенного.

- Здесь ещё нечто другое, - сказал я.

- И что же это?

- Он думает, что ваша жизнь в опасности.

Она внезапно побледнела, лицо стало каким-то жестким. Но она заставила себя рассмеяться.

- Значит, у Кельвина слишком буйная фантазия.

- Да, - кивнул я, краем глаза наблюдая за ней. - Он все неверно понял, точно?

- Думаю, вам следует подробнее объяснить ваше последнее замечание, тихо произнесла она.

Я шагнул к ней, но она отступила назад.

- Нет, Дэйл, не приближайтесь, не сейчас. Сначала я хочу услышать, что вы скажете.

- Я буду краток. Когда вы обратились ко мне, я не знал о вас ничего, и мне показалось странным, что вы решились довериться в таком тривиальном деле совершенно незнакомому человеку. Было бы куда правдоподобней и понятнее, если бы по поводу Уэйна Кэбота вы обратились к одному из своих приятелей...

- Дело уже не было бы тривиальным, если бы Кэбот разозлился. Кроме того, я уже говорила, что не могу довериться никому из своих знакомых.

- Знаю, но все же я был удивлен. Затем случилось много всякого. События развивались быстро. Нет, Ванесса, вы не вовлекли бы меня в это дело, но у вас действительно были проблемы из-за Кэбота - только не по той причине, которую вы мне сообщили.

Она провела кончиком языка по чувственным губам, немного подумала и протянула:

- Могу себе представить, что последует... Дэйл, как вы до этого додумались?

- Ну, сначала Ларгс с его непонятным интересом к моей встрече с Кэботом. Потом вдруг появился Кэнлон. И он, и Ларгс хотели, чтобы я оставил Кэбота в покое. Этому не было никакого объяснения, никакой причины и никакой взаимосвязи с делом, ради которого вы меня наняли. Какой-то смысл в начал прорисовываться только после убийства Кэнлона. Я пришел к выводу, что Кэнлон собирался шантажировать своего приятеля Кэбота, так как тот служил Элу Ларгсу наводчиком при кражах драгоценностей.

Она недоверчиво покачала головой. Я согласился:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер