Читаем Черный тан полностью

Тристан ждал что-нибудь вроде объяснений, но ничего подобного не последовало.

– Да? Почему же?

Юноша старался, чтобы его голос не звучал сердито, возможно, девушка просто не знала, кто он. Она смотрела на него тяжелым, высокомерным взглядом, очень напомнившим ему сестру.

– Таков древний закон, – стала объяснять девушка. – Я буду здесь находиться до тех пор, пока меня не выслушает правитель, вернее, оба правителя, – решительно закончила она.

– Да? – Тристан никогда об этом не слышал. Он подошел к двери и сел рядом с девушкой, что ее немало удивило. – И как же это происходит?

– Вы смеетесь надо мной? Девушка еще больше нахмурилась.

– Нет, что ты.

Она решительно прищурила глаза.

– Я буду здесь до тех пор, пока правительница не выслушает меня, или я умру.

– У-у мрешь?

– Да.

– Но ты такая молодая. Разве можно из-за каких-то политических проблем умирать?

– Политических? Это не политические проблемы. Ваша… – Она оглянулась вокруг, словно опасаясь, что кто-нибудь может подслушать, и понизила голос. – Ваша сестра и ее… советник убивают сидов.

– Что? Не может быть! У тебя неверные сведения.

Девушка холодно посмотрела на Тристана. В ее взгляде сквозило презрение и что-то вроде жалости.

– Неужели вы думаете, я находилась бы здесь, если бы у меня были хоть малейшие сомнения?

– Нет, но твоя информация может быть неверной.

Пока юноша произносил эти слова, в его памяти возник мертвый сид-орел.

– Многие пропали, – сказала девушка. – Исчезли. Моего брата нет уже три месяца.

Трис вздохнул.

– Послушай…

– Марила.

– … Марила. Я тоже правитель. Ты изложила мне свою жалобу, и я обязательно поговорю с сестрой. У меня нет сомнений, что здесь произошла какая-то ошибка. У тебя нет нужды оставаться около дверей леди Риган. Сколько ты уже здесь? Видишь ли, я не часто поднимаюсь, чтобы встретиться с сестрой, – ноги болят.

– Сэр, я вижу, что вы добрый, разумный человек… я не хочу вас обижать… однако мне необходимо поговорить с леди Риган. Она знает правду о происходящем. Я здесь уже почти неделю.

– Неделю? Наверняка она много раз проходила мимо за это время!

– Да, сэр. Но я буду ждать до тех пор, пока она не примет меня. Тристан встал.

– Это переходит все границы! – воскликнул он. – Я собираюсь поговорить с ней немедленно. Никуда не уходи, Марила.

– Я и не собираюсь.

Тристан распахнул дверь в комнату сестры.

– Что происходит, Ри? – спросил он.

Риган, которую причесывала служанка, буквально подпрыгнула на стуле, когда дверь с размаху ударилась о стену.

– Оставь нас, – спокойно приказала она девушке. – О чем ты говоришь, Тристан?

– О сидах, – хмуро буркнул он. – Что происходит с сидами? Какое-то мгновение Риган молча продолжала укладывать волосы, хотя ее движения стали какими-то рассеянными.

– Я высылаю их из города, если ты это имеешь в виду…

– Что? Но… – Тристан был в смятении, – зачем, Ри?

– Потому что я так хочу, – ответила она спокойно. – Трис, не надо изображать, что тебе известно все происходящее в городе. Ты ничего не понимаешь. Слишком долго сиды вмешиваются в жизнь Сулис Мора. – Она махнула рукой. – В конце концов, я позволяю им вернуться домой. Разве это не благородно с моей стороны?

– Ты убиваешь их, Риган?

– Что? – Она казалась искренне потрясенной. – Нет… кто тебе это сказал? Неужели та девушка, за дверью?

– Ты с ней уже говорила?

– Нет, мне показалось, что она хочет выразить какое-то недовольство. Я скоро с ней поговорю. Не стоит облегчать ей задачу, верно? Если у нее появилось желание сделать глупый драматический жест, самое меньшее, чем я могу помочь, это взять на себя обязательство… – она улыбнулась, ее злой юмор взял верх, – что не позволю ей умереть от голода, клянусь.

И она не позволила.


– Тристан, Тристан, проснись! – Грейс настойчиво трясла его за плечо. Он протянул руку и привлек ее к себе. – Нет, нет, перестань! Я должна тебе кое-что сказать…

Напряженный голос девушки наконец пробился в его одурманенный сном мозг. Трис никогда не был ранней пташкой.

– Что случилось?

Он сел в кровати, протирая глаза.

– Риган. Она сделала ужасную вещь. – Грейс выглядела очень расстроенной. Точнее, она просто плакала. – Я спустилась в кухню, чтобы забрать поднос с твоим завтраком, и один из работников мне сказал… Риган повесила людей за измену.

– Нет!

Грейс кивнула с несчастным видом.

– Не знаю точно, сколько человек. Может быть, десять… Тристан был уже на ногах и натягивал на себя одежду. Его обычно добродушное лицо помрачнело, черты обострились.

– Когда? – спросил он.

– На рассвете. На восточной рыночной площади.

– Сиды или Великие?

– Не знаю.

– Оставайся здесь, Грейс. Могут возникнуть неприятности. Он взял ее за плечи и заглянул в испуганное лицо.

– Нет, подожди, Тристан. Послушай меня. Тебе одному не справиться. Нужно попросить помощи. В конце концов, возьми с собой несколько воинов. – Казалось, юноша не слышит ее, выражение его лица было совершенно отрешенным. – Послушай, Тристан, пожалуйста, послушай меня! – умоляла она.

– Я слушаю тебя, Грейс, – наконец отозвался он.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения