– Мама, ты уверена, что он такой же лжец и разбойник, как его отец?
– А кем ему ещё быть? Кто может родиться от союза убийцы и рабыни?
– Его мать была рабыней?
– Она из рода людей Ларгоса. Эти мерзкие, ничтожные отродья первыми отреклись от великанов, вероломно захватили их земли и стали распространять о них подлую ложь. Люди – рабы по своей природе, способные лишь пресмыкаться.
– Я всё понял, мама. Постараюсь выведать у Бальдомеро всё, что нам нужно.
– Удачи, сынок!
Уранум и Бальдомеро отплыли на морскую прогулку на перламутровом корабле Великого Владыки Морей. Сын Великого Хозяина Недр был восхищён прекрасным судном, о чём сказал «новому другу» и преподнёс ему подарок: толстую книгу в дорогом переплёте с золотым тиснением «Морские растения». Бальдомеро взглянул на неё с явным недоумением.
– Друг, я водорослями сыт по горло. С рождения насмотрелся. Зачем о них читать?
– Ну, это так интересно.
– Если мне будет что-то интересно, я спрошу об этом у моего отца, уж он-то всё знает о родной стихии.
– А если отец окажется занят?
– Тогда у мудрого кальмара или у старого осьминога. Тут полно советчиков, готовых занудствовать и поучать меня с утра до ночи. Так ты мне ещё книгу подарил, чтобы я совсем затосковал.
– Извини, я хотел сделать тебе приятное. По-моему, книга – лучший подарок.
– Кто внушил тебе этот бред?
– Моя мама.
– Прости. Не хотел её обидеть. Ладно, если бы книжка была о пиратах, сокровищах или морских сражениях, я бы её прочитал. О растениях читать не стану, а то усну на первой же странице.
Тут они сделали друг о друге первые выводы. «Подземный – зануда и маменькин сыночек. Ужас, но случай не безнадёжный. Из него ещё можно сделать нормального приятеля, если все книжки отобрать», – думал Бальдомеро. «Заносчивый тупица! Сам признаёт, что кальмар или осьминог умнее его. Весь в отца: на уме разбой, убийства и сокровища. Как была права на его счёт моя мудрая матушка! Только ради неё я терплю его примитивное общество», – вынес вердикт Уранум.
Сын Великого Владыки Недр провёл целый день в компании Бальдомеро и счёл этот день худшим в своей жизни. Ветреный недоумок с утра и до позднего вечера мотал его по морю, показывал однообразные пейзажи, объяснял нюансы кораблестроения, призывал самых ужасных обитателей глубин, заставил хор русалок петь гимн. Пение русалок настолько отвратительно, что им мог наслаждаться только глухой. В конце Бальдомеро устроил шторм, чем испортил настроение Уранума окончательно. У него случился жестокий приступ морской болезни, после которого он возненавидел сына Великого Владыки Моря всей своей чёрной душой.
Бальдомеро из кожи вон лез, чтобы развеселить мрачного приятеля. Он показал ему самые красивые и дорогие сердцу места, поделился знаниями о кораблестроении, дал увидеть все морские диковинки, попросил русалок позабавить их, исполнив в честь Уранума хвалебный гимн. Увы! Все безрезультатно. Тогда он устроил шторм с помощью перстня отца. За эту шалость его ждало суровое наказание, но он решился на отчаянный шаг, чтобы как-то растормошить заскучавшего друга. К сожалению, рискованная попытка закончилась полным провалом. Приятелю сделалось дурно, и пришлось срочно везти его домой. За весь день Бальдомеро лишь на минуту удалось привлечь внимание Уранума. Он проболтался ему о семейной тайне: «У меня скоро родится маленькая сестрёнка! Это такое счастье!» «А я не зря терпел изощрённые пытки весь день. Мне есть что сообщить матушке», – улыбнулся злодей. Бальдомеро истолковал эту улыбку как радость приятеля за прибавление в их семье.
Вечером того же дня Уранум сообщил новость Хильдегарде. Великанша с досадой подумала: «Жаль, яд не будет готов до рождения! Так бы убили обеих: и Селестину, и её ещё не родившуюся дочь!» Сыну она сказала совершенно другое:
– Я рада, что мы не успеем приготовить яд. Невинное дитя не должно пострадать.
– Мама, но ведь враги безжалостно убивали маленьких детей великанов! Разве они не заслуживают такой же кары?
– Наверное, заслуживают, но я ни за что на свете не смогла бы убить маленького ребёнка, пусть даже его родители – мои смертельные враги. Дети – это святое.
– Ты такая милосердная и благородная!
– Эти черты были присущи великанам. Мне порой кажется, нам следует отказаться от мести. Пусть убийц мучит совесть, а мои руки останутся чисты.
– Мама, у этих убийц нет совести! А тобой движет чувство справедливости, а не корысть или жестокость.
– Ты прав, сынок, мы должны мстить за безвинно убиенных. По традиции ровно через год после рождения Великий Владыка Моря устроит праздник. До года девочку никому не покажут, а потом её представят всем Великим Владыкам и их близким.
– Меня тоже всем представляли?
– О да! Отец закатил такой банкет! Я думала – разоримся! Он угощал проклятую свору три дня. Мне уже тогда следовало бы заняться ядами!
– Понятно. Мы отравим Селестину во время праздника и останемся вне подозрения.