Читаем Чертежи и чары полностью

   - Есть кое-что получше! - перебил историка мой ученик. - Ребятам как раз поручили достать цветов к утреннему ритуалу, кажется, они называются альфореллы, я могу принести цветы к месту встречи и проследить за сектантами!

   - Я против, это опасно, - твердо сообщила я рано обрадовавшемуся археологу. - Сол под моей опекой, если кто-то хочет - может идти сам. Тем более языка он не знает, а чары перевода там не действуют.

   - Нери, ни Север, ни Альмо не похожи на детей, вряд ли к ним кто-то выйдет, - жалобно сказал Сол, вознамерившийся стать героем дня.

   - А кстати, как этот тебе так сразу и поверили? - засомневалась я.

   - Пришлось сказать, что я знаю тебя, - признался Сол. - И что я знаю, как сделать самогонный аппарат.

   - Ясно, - подвел итог Сев. - Нери, не думаю, что с Солом что-то случится. Я запрещаю ему самому следить за Детьми Песка, но он хотя бы увидит, в какую сторону они отправятся. Мы будем ждать его возвращения неподалеку.

   - При одном условии. Я буду за ним присматривать.

   Когда часы на рыночной площади сообщили нам, что наш ужин затянулся, мы успели обговорить свой план, поспорить, пожелать друг другу долгой дороги в бездну и расплатиться. Уже на выходе Сол радостно озвучил первый пункт плана:

   - Нам нужны цветы!

   - Рынок закрылся, где мы возьмем их? - встревожился Альмо. - Впрочем, на рынке их вроде бы и не было.

   - Я знаю, где, - предвкушающе прошептала я. - В саду у сая. За ним должок - ведь я построила тогда молниеотвод?

   - О боги, - вздохнул Мо.

   Не хочу описывать, как один маг, один ученый магистр и один механик лезли через ограду во владения бармского сая. Сол был лишен этого позора, его мы оставили на страже. Переваливаясь через забор, я думала, что смысла в страже было мало, так как даже в случае тревоги я вряд ли смогу повторить этот подвиг с достаточной скоростью. Внизу мне помог Сев, и с сочувствием поправляя мой комбинезон, заметил:

   - Я-то думал, у тебя должен быть большой опыт по этой части. Даже я немало яблок из садов императора перетаскал, даже вспомнить стыдно, хотя это, конечно, не самое страшное мое преступление.

   - А у нас яблоки не растут, - развела руками я. - Есть арбузы, но они растут в теплицах, так что там достаточно разбить стекло и вынести их наружу. Если не схватит сторож и не отстегает верблюжьей колючкой, но это уже мелочи.

   - А я один раз взял книгу из имперской библиотеки и сказал, что потерял, - неожиданно прочувствованно сказал Альмо. - Но она такая красивая была, с картинками.

   Север промолчал, но я решила подбодрить археолога - ему явно нелегко далось это признание.

   - И так бывает, - согласилась я. - Только у нас нет библиотек. Разве только у целителя можно взять истории болезни, горожане иногда берут почитать на ночь. А я, если не спится, читаю кулинарную книгу.

   - Лучше б ты ее по назначению использовала, - заметил маг, когда мы стали потихоньку красться по аллеям сада.

   - Дед говорил, что чем изощреннее фантазия, тем гениальнее механик, - шепотом ответила я. - И мне кажется, что с магами дело обстоит примерно также.

   Тут мы услышали шорох из соседних кустов, и Север довольно сообщил:

   - Я нашел их!

   Альфореллы выглядели прямо-таки крайне вяло, и мы с Мо переглянулись.

   - Я бы положил их на могилу своей любимой крысе, которую я похоронил в шестилетнем возрасте в горшке с геранью, - честно признался Мо.

   - Даже Снежок бы не стал бы это есть, - мрачно отозвалась я. - И это комплимент. Мне почему-то кажется, что за эти маленькие цветочки Сол получит большие шишки.

   - Вы ничего не знает об альфореллах? - уточнил Север. - Ты их видел, Альмо, хотя бы на платье императрицы в прошлый День Марша.

   - Там были пышные розовые гроздья бутонов, а не это не пойми что, - не согласился историк.

   - Альфареллы мало кого привлекают в том виде, в котором они растут на клумбе, - начал рассказывать Север, пока Мо неохотно надевал перчатки. - Эти цветы тем и необычны, что расцветают после того, как их сорвут. Жизнь после смерти, так сказать. Неудивительно, что их используют в ритуале.

   - Мне не очень нравится эта идея, там ведь не будут никого убивать? Моя мать не стала бы посещать ритуалы, где происходят убийства, ведь так?

   - Думаю, ты зря волнуешься, - успокоил меня Север. - Не слышал ничего угрожающего ни об одной из сект бармы. Например, культ Алого Потока обожествляет кровь, но при этом является одним из самых мирных. Если не брать в расчет самоубийства...

   Альмо прервал отвлекшегося мага, протянув Северу стебли первых альфорелл, маг так же молча передал их мне.

   - О, господин Вэнко, вы первый, кто подарил мне цветы, - пошутила я, ожидая от мага ответной шутки, например, по поводу того, что в Дыре, судя по всему, принято дарить кактусы или что-то в этом роде.

   Но маг промолчал, и, приняв от археолога новую порцию цветов, скомандовал отход. Честно говоря, мне казалось, что еще минута, и сверху откроется окно, из которого высунется седьмая жена и завопит, что ее пытается похитить бывший муж, но все обошлось. Тем не менее, обратно через забор я лезла с гораздо большей целеустремленностью.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме