Вывалив на пол содержимое своего ящика, он выудил уже успевший покрыться пятнами ржавчины стеклорез из груды инструментов и с замиранием сердца взял в руки злосчастный поршень. Немного поколебавшись, Чак задержал дыхание и провел алмазным острием по латунной детали. На желтоватом зеркале осталась тонкая белая полоска.
С шумом выдохнув, он опустился на табурет, держа в руках поршень и стеклорез, точно державу и скипетр. Душу техника обуяли смешанные чувства. С одной стороны, он чувствовал разочарование оттого что чуда не случилось. С другой, он был даже чуточку рад, что привычные законы физики и материаловедения все же устояли. Как ни крути, но все люди испытывают если и не страх, то хотя бы робость перед чем-то непонятным.
Но уже спустя несколько секунд все прочие чувства напрочь вытеснило жгучее любопытство. Чак подобрал отвертку и с каким-то неистовым остервенением набросился на остальные машины в мастерской.
Он разобрал все, что только разбиралось, и исцарапал своим стеклорезом все, до чего только смог добраться — валы, шестеренки, втулки, ролики и множество прочих деталей. Довольно скоро ему удалось выяснить, что неизвестное, но очень прочное и гладкое покрытие нанесено на все трущиеся части, позволяя деталям скользить друг по другу практически без трения и износа. Как он ни старался рассмотреть его, пленка была столь тонкой, что невооруженный глаз ничего не мог различить, и иногда только проверка алмазным острием стеклореза позволяла понять, где покрытие есть, а где его нет.
Покрутив под треснутым увеличительным стеклом очередную деталь, Чак раздраженно чертыхнулся, пожалев, что у него нет более серьезной оптики, но неожиданно его осенило! Побросав все, он выбежал в коридор, но почти сразу же затормозил и остановился, в задумчивости поглаживая раскрасневшуюся лысину. Его мысли приняли несколько иной оборот, жаркий энтузиазм уступил место более трезвым соображениям. В кабинет к Сейре он вошел уже неспешно, нацепив на лицо маску скучающего безделья.
— Какие успехи? — вежливо поинтересовался он, присев на табурет перед телеграфом.
— Да ну! — Сейра отодвинула от себя раскрытый том. На столе перед ней, на стуле, да и на полу виднелись другие разбросанные книги. — Чушь какая-то!
— Что, непонятные болячки обнаружились?
— Нет, с болезнями все более-менее понятно. Судя по описаниям симптомов, мы имеем дело с инфекциями, типичными для местного климата. Никаких неожиданностей, кроме разве что удивительной редкости случаев таких заболеваний.
— Мы можем им что-нибудь предложить?
— Пока трудно сказать, — Сейра похлопала по листу бумаги, на котором делала пометки, — я же не знаю, какими способами лечатся клисситы, какие лекарства применяют. Без этого мне трудно определить направление, в котором следует двигаться.
— А что, про лечение в архивах ничего не говорится?
— Люди неохотно делятся своими профессиональными секретами, — девушка вздохнула, — кроме того, в этих церковных летописях все преподносится крайне просто: за все хорошее возносится благодарность Сиарне, а любое несчастье — происки Анрайса.
— Кого-кого? — нахмурился Чак. — Это кто еще такой?
— Злобный братец нашей подопечной, ее антипод.
— А-а-а, очередной Темный Властелин? — понимающе кивнул техник. — Тогда это не чушь, а своего рода традиция. Пора бы уже привыкнуть.
— Да мне без разницы, чьим именем они благословляют, а чьим ругаются! Я никак не могу уяснить другой момент, — Сейра обвела рукой полки с книгами. — Судя по записям, Зиола служила в этом Храме со дня его основания. Но Храм-то был построен более шестидесяти годков назад. Даже если предположить, что девчонка вела богослужения с грудного возраста, то ей сейчас должно быть лет под семьдесят, не меньше.
— Ты что-то путаешь. На вид той несчастной было…
— Лет двадцать от силы, — кивнула старпом, — но это же ерунда полная!
— Значит, Найда пристрелила не Зиолу, а кого-то другого. Тут наверняка не она одна службы вела.
— Службы может проводить только официальная Жрица, — Сейра начала по пунктам громить гипотезу Чака, — к данному Храму была приписана всего одна из них. Ты же видишь сам — один кабинет, одна кровать, вся одежда одного размера. А если бы здесь проживала семидесятилетняя старуха, то, согласись, это накладывало бы свой отпечаток на обстановку. И, потом, я же общалась с людьми, я знаю, о чем говорю. Та убитая девчонка — Зиола.
— Но должно же существовать какое-то простое и логичное объяснение!
— Я пока его не нашла, — Сейра раздраженно тряхнула рыжей шевелюрой. — А что там у тебя?
— Железки как железки. По-прежнему никаких откровений.
— Присоветуешь что-нибудь местным умельцам?
— Для этого мне надо кое-что уточнить, — Чак поскреб заросшую щетиной щеку. — У тебя есть микроскоп?
— Есть. А для чего тебе?
— Хочу понять, как они обрабатывали поверхности мелких деталей. Вручную или станком каким, — техник невольно отвел взгляд. Лжец из него был никудышный.