Шимаэл послюнявил палец и торопливо перевернул лист… оказавшись нос к носу с навигационными таблицами.
— И это что, все?! — недоуменно нахмурился он. — Что за ерунда?! Где продолжение-то?
Он потеребил папку, в надежде, что страницы просто перепутались, но тщетно. Здесь отчет заканчивался, что выглядело в крайней степени странно и подозрительно.
Теодор всегда очень трепетно относился к написанию рапортов о своих путешествиях. Иногда даже казалось, что сей процесс представлялся ему едва ли не важнее самой экспедиции. Писал он увлеченно, но, одновременно, и весьма ответственно, и из-под его пера выходили законченные и довольно пухлые произведения, чтение которых порой могло доставить изрядное удовольствие.
В отчетах Теодора всегда соблюдалась определенная логика повествования — за перечислением раздобытых фактов следовали его предположения и догадки, призванные заполнить оставшиеся пробелы, а в конце обязательно присутствовала заключительная часть, где ученый делал предварительные выводы и строил планы дальнейших исследований.
Многие коллеги по цеху недолюбливали его работы именно из-за субъективности в оценке фактов и чрезмерного, на их взгляд, вольнодумства. Но именно эти черты делали такие документы уникальными источниками информации и давали возможность использовать их не только как снотворное.
Шимаэл слишком хорошо знал стиль Теодора, чтобы поверить в то, что тот оборвал текст просто так, прямо посреди рассмотрения столь интересной и интригующей темы. Оставить его неоконченным он не мог — ученый всегда старался писать по горячим следам, пока воспоминания еще не утратили остроту и свежесть, и не оправлялся в следующее путешествие, пока не разобрался с предыдущим. Так что отчет был явно неполным, только теперь вместо отсутствующего начала обнаружилось выдранное окончание.
Странно, что никто из их команды не обратил внимания на данное обстоятельство, хотя… Айвана и Чака можно смело вычеркнуть из списка — они почти наверняка к бумагам даже не прикасались. Сейра, по обыкновению, слишком занята, чтобы тратить время на вдумчивое чтение чьих-то писулек. Найда… она со своей непосредственностью всегда воспринимала вещи такими, какими они перед ней представали, не углубляясь в рассуждения о том, какими им следовало бы быть. Кроме того, Шимаэл видел у нее в руках пухлую книжку с ликом Сиарны на обложке — скорее всего это была та самая Книга Света, о которой говорил Теодор. Как будущую богиню, ее внимание, должно быть, куда больше занимал именно этот фолиант.
Риккардо? На нем рассуждения Шимаэла застопорились. Капитан обязан самым тщательнейшим образом изучить все материалы, имеющие отношение к предстоящей операции. Он точно так же прекрасно знал манеру Теодора и не мог не обратить внимания на оторванный конец отчета. Если только… если только он не оторвал его сам!
Но ради чего?! Тем более что его команда традиционно наплевательски относилась к изучению документов — не случись трагедии, даже Шимаэл не стал бы тратить на это время. Или же отчет изначально достался Риккардо уже в усеченном виде. Но, опять же, почему? Видимо, в заключительной части материала содержалось нечто, способное радикально изменить отношение коллектива к операции, да и к самой Клиссе.
Для очистки совести было бы неплохо ознакомиться с электронными оригиналами документов Теодора.
Шимаэл пробежался по бортовой базе данных, но ничего в ней не нашел, кроме материалов, которыми пользовался во время посадки. Странно. Или Риккардо, действительно, есть что скрывать?
Пилотом овладел азарт человека, наткнувшегося на какую-то загадку и чувствующего, что ответ лежит где-то совсем рядом, на расстоянии вытянутой руки. Он крутанулся вместе с креслом и посмотрел на сваленные в кучу у стены личные вещи экипажа, среди которых виднелся и темно-синий рюкзак капитана.