Конечно, не так буквально. Все знали версию, которую придумал Итан: он соблазнил невесту принца и женился на ней. И его осуждали за то, что он поставил под удар интересы клана из-за какой-то девчонки. Альфа-мужчина должен был жениться на альфа-женщине, оказывается, есть и такие. А Итан выбрал полукровку без капли крови волков. Когда выяснилось, что Ляна — чистокровная кошка, стало еще хуже. Ссориться с кланом диких кошек из-за женщины волки не собирались.
Подслушивая, Ляна больно кусала себя за хвост: и от обиды, и от несправедливости. Почему Итан делал вид, что все хорошо? Кому будет лучше, если его отстранят от власти? Это же ненастоящий брак! Итан не раз подчеркивал, что спасает не Ляну, а ее дар. Так к чему упрямиться? Настоящая история успокоит волков, ведь Итан ни в чем не виноват.
Ляна ничем себя не выдала, убежала прежде, чем мужчины покинули кабинет. И даже успела обернуться, накинуть сорочку, нырнуть под одеяло и притвориться спящей. Сердце бешено колотилось в груди, и Итан непременно услышал бы его стук… если вернулся бы в спальню.
Увы, похоже, он нашел другое место для ночлега. Ляна долго прислушивалась к тишине в доме, потом задремала. Неожиданный стук заставил ее резко сесть.
— Кто тут? — Спросонья она ничего не могла рассмотреть в темноте.
— П-прос-сти… Я тебя разбудил. — Язык у Итана определенно заплетался. — Уронил… с-случайно.
Он пьян?! Ляна зажгла светильник. Герцог Майлс едва стоял на ногах и, пошатываясь, пытался развязать шейный платок. Рядом валялся перевернутый стул.
На глазах у Ляны выступили слезы. Нетрудно догадаться, из-за чего Итан напился. Если сильный мужчина срывается, то дела совсем плохи. И все из-за нее!
— Не бойся, — произнес Итан тихо и провел ладонью по лбу. — Я ничего тебе не сделаю. Пожалуй, посплю в гостиной…
— Не уходи! — Ляна встала и подошла к нему. — Я помогу.
Она развязала узел галстука и расстегнула пуговицы на жилете. Пальцы дрожали, и в носу щипало, но она держалась. Плакать нельзя, Итан опять возьмет вину на себя.
— Ложись здесь. — Ляна потянула его за руку к кровати. — Вдруг матушка увидит? Расстроится…
— Я не смогу обернуться.
— Да не надо! Так ложись. Я не боюсь.
У Итана не осталось сил спорить. Он почти рухнул на кровать и сразу закрыл глаза. Ляна стянула с него ботинки, укрыла одеялом и погасила свет.
— Спасибо, котенок, — пробормотал Итан.
От него пахло алкоголем, но отвращение Ляна испытывала только к себе. Если бросить в озеро камень, то круги по воде бегут долго, далеко… и их много. Ее поступок — как тот камень, а круги — это проблемы, посыпавшиеся на Итана. И чем дальше, тем хуже и хуже.
Она осторожно легла на свою половину кровати. Надо что-то делать. Бегство — не вариант, ее исчезновение не поможет. Наоборот, Итан будет искать ее, вместо того, чтобы разбираться с делами в клане. Тогда остается одно… Рассказать правду на совете клана. Она сделает это ради Итана, ей плевать на собственную репутацию. Пусть он разведется с ней сейчас, не надо ждать год. Теперь у нее есть поместье, она не пропадет.
Но как попасть на совет клана? Итан определенно будет против. Он запретит, в этом Ляна не сомневалась. Надо искать другого союзника. И она знает, кто ей поможет.
Горячая ладонь коснулась плеча.
— Прости меня, котенок… — выдохнул Итан почти в ухо. — Я ч-чудовищ-ще.
Ляна повернулась к нему и обняла, устроив голову на груди.
— Ты не чудовище, ты — волк, — произнесла она успокаивающе. — Красивый и милый. Спи, хорошо?
Итан запустил пальцы ей в волосы, крепче прижал к себе — и уснул.
А Ляна так и не сомкнула глаз. Ее волновала близость Итана: еще никогда она не обнимала его так долго, да еще в кровати и в человеческой ипостаси. Но сильнее, конечно же, беспокоил предстоящий совет клана, на который надо попасть во что бы то ни стало.
Ляна поднялась ранним утром, когда Итан еще спал, и написала записку его отцу, с просьбой о встрече. Она велела слуге отдать записку лорду Майлсу, как только он проснется, а для Итана приготовить крепкий кофе и ванну, и извелась в ожидании. Хорошо бы ее приняли до того, как Итан обнаружит, что жена плетет интриги у него за спиной.
Ляна пыталась читать, но буквы не складывались в слова. Обычно день был расписан чуть ли ни по минутам, когда мать Итана готовила ее к приему, но теперь Ляна не знала, чем заняться. До завтрака она просидела в малой гостиной на втором этаже, рассматривая портреты родителей.
Итан пришел за ней бодрый, посвежевший и, как обычно, одетый с иголочки.
— Ляна, пожалуйста…
Она подскочила и закрыла ему рот ладонью.
— Не надо, — умоляюще произнесла она. — Не извиняйся, прошу. Все в порядке.
Они оба прекрасно знали, что никакого «в порядке» нет и в помине, но Итан медленно и неуверенно кивнул.
— Спасибо. — Он поклонился и поцеловал ей руку. — Пожалуйста, потерпи еще немного. Скоро мы уедем из города.
Во время завтрака лорд Майлс делал вид, как будто не получал записки. Ляна украдкой бросала на него взгляды, но он не обращал на нее никакого внимания.