Читаем Чертог Пустоты (СИ) полностью

— Ну лично я бы предпочел эту тему вообще не поднимать, но раз уж ты решила вытащить кота из мешка…

— Гарри, — Грейнджер смерила его тяжелым взглядом, — ты ведь знаешь, да?

— Хм? — он склонил голову к плечу, вопросительно глядя на неё.

Поборов волну раздражения от его попыток изобразить неведение, Гермиона откинулась на спинку кресла и, ссутулившись, сцепила пальцы замком, угрюмо взглянув в сторону.

— Том хочет присоединиться к Волдеморту, так ведь? — тихо спросила она, вся её напуская уверенность в себе и язвительность растворились в безнадёжном осознании.

— Почему ты так решила? — осторожно уточнил Поттер.

— Твоя реакция говорит убедительнее любых слов, — взглянув ему в глаза, заметила та.

— Какая реакция?

— Гарри, — она вздохнула, — ты полгода твердил, что с Томом что-то не так. Не хотел рассказывать ему про дуэльный клуб, относился с подозрением к его словам и поступкам. Этого ведь прежде не происходило. Ты всегда доверял ему. И мне жаль, что я тебя не слушала, что не задумалась об этом раньше. Возможно, ты был прав, но сейчас… стоило мне заикнуться о том, что Арчер планирует сменить сторону, ты начинаешь яростно его защищать, уходить от темы и придумывать невнятные оправдания, — она помедлила, наблюдая за выражением его лица. — Наводит на некоторые размышления, не так ли?

— На какие размышления? — недоуменно уточнил Поттер.

— В нормальной ситуации, — она помедлила, — если бы ты на сто процентов был уверен, что это не так, ты был бы в бешенстве.

— Когда это я впадал в бешенство? — весело удивился тот.

— Я достаточно хорошо тебя знаю, Гарри, — Гермиона безрадостно усмехнулась. — Стоит тебе только заподозрить, что кто-то порочит честное имя твоего приятеля, как всё твоё благодушное миролюбие летит в трубу. Но сейчас… ты не возмущен и не зол, — она поставила локти на ручки кресла и, сцепив пальцы замком, смерила его выжидательным взглядом. — Так что тебе известно?

Поттер помолчал, обдумывая свои следующие слова.

— Ничего конкретного, — наконец, сказал он. — Но я знаю, что Том не предатель.

— Звучит «оптимистично», — тускло заключила Гермиона. — Ты даже не отрицаешь, что он присоединился к Пожирателям?

— Он к ним не присоединялся, — Гарри упрямо свел брови у переносицы.

— Но планирует?

— Я… не знаю.

— Чудесно. Гарри, ты хоть понимаешь, что если он предаст тебя…

— Том никогда не предаст меня, — Поттер вскинул на нее сердитый взгляд. — Ты злишься на него, я понял, но это совершенно не значит, что ты можешь обвинять его сразу во всех смертных грехах.

— При чем тут это? — Грейнджер раздраженно фыркнула. — Дело не только в нашей с ним ссоре. Грядет война, — в её голосе скользнули стальные нотки, — нужно быть осторожными.

— О, да брось! — отмахнулся Поттер. — Просто признай уже, что все твои подозрения — не что иное, как попытка выместить на нём свою злость. Вы встречались, всё было хорошо, теперь всё стало плохо и ты пытаешься найти максимально необидное объяснение тому, что он тебя, хм, бросил.

Гермиона смерила его колючим взглядом.

— Спасибо большое за сочувствие и понимание, Гарри, — процедила она.

— Я разве не прав?

— Нет, — угрюмо заявила Грейнджер. — Просто до этого мне даже не приходило в голову, что все эти отношения с самого начала были слишком подозрительными…

— Хорошо. Допустим, он с самого начала тебя обманывал, — вдруг согласился Поттер. — В чем смысл?

— Что?

— Ну, зачем ему вообще это делать?

— Чтобы не вызывать подозрений? — помедлив, предположила та.

— Подозрений в чем? — насмешливо уточнил Поттер. — Если бы он не стал с тобой встречаться, все вокруг тут же решили бы что он предатель?

— Нет, — Гермиона задумчиво хмурилась, прокручивая в голове события минувших месяцев, и вдруг её глаза потрясённо распахнулись в ужасе осознания. — Он использовал меня!

— А? — Поттер моргнул.

— Он использовал меня! — подавшись вперед, повторила Грейнджер. — В начале года я тоже думала, что он странно себя ведет, но стоило мне только заикнуться об том, как Арчер тут же инициировал начало наших с ним отношений! Он сказал, что защищает тебя, что шпионит за слизеринцами, а это было совсем не так, о, Мерлин! — она обхватила голову руками. — А я же верила ему! Я рассказывала ему… рассказывала… — с ее лица схлынули все краски. — Я рассказала ему про клуб, — прошептала она. — Про то, где он находится… вот как нас нашли!

— Нас нашли «благодаря» Финнигану, — сумрачно напомнил Поттер.

— Зачем ему нас сдавать? — Гермиона всплеснула руками. — Он, конечно, придурок, но не мерзавец, чтобы предавать собственных друзей!

— Меня он другом не считает, — напомнил Гарри.

— Да, но остальные! Дин, Джинни, Фрэд, Джордж, Невилл… их он бы так не подставил. А вот если бы кто-то достаточно хорошо владеющий легилименцией внушил ему…

— Хватит, — резко оборвал её речь Поттер.

Гермиона одарила его горькой усмешкой.

— Ты и сам думал об этом, не так ли? — тихо сказала она.

— Неважно, о чем я думал, — отрезал он. — Это не так.

— Гарри, раскрой наконец глаза! — взмолилась Гермиона. — Порой даже близкие люди способны предать. История твоих родителей — прямое тому доказательство.

Перейти на страницу:

Похожие книги