— Да, а теперь его паранойя расцвела буйным цветом, — известил Маркус. — Он в каждом камне видит врага и готов арестовать чёртов мусорный бак, если только тот покажется ему достаточно подозрительным, — Краш насмешливо фыркнула, тут же заслужив колючий взгляд собеседника. — Это не смешно, Мелинда, — угрюмо заметил он. — Аврорат в буквальном смысле завален запросами на проверку личной корреспонденции и документации, которых с каждым днём становится только больше. И это уже не говоря о необходимости собрать досье не то что на каждого сотрудника Министерства, а на любого несчастного идиота, которого только сможет припомнить Фадж. Ему каждый день приходит в голову очередная бредовая идея о новых запретах и законах, которые он весьма успешно воплощает в реальность, — Райнер скривился, в красках вспоминая недавнюю встречу с министром. — И я уже не говорю о том, что после твоей статейки Амбридж бесследно исчезла. Возможно, она вообще мертва. Ты хочешь, чтобы к лету в магической Британии объявили тоталитарный режим?
Ничуть не впечатлённая его речью, Краш закурила вторую сигарету, выдохнув в потолок облачко сизого дыма.
— У нас и до этого был тоталитарный режим, если ты не заметил, Шерлок, — насмешливо сказала она. — То, что дерьмо попало в вентилятор и у нас тут случился целый торнадо из этого самого дерьма — просто печальная закономерность. Рано или поздно это все равно бы произошло. Я всего лишь имела честь в этом поучаствовать, — она усмехнулась.
Маркус несколько мгновений молча её рассматривал и наконец тяжело вздохнул, теряя свой суровый облик.
— И стоило ради этого сомнительного участия разрушать свою репутацию? — устало спросил он.
Мелинда на это насмешливо хмыкнула.
— Какую репутацию? У меня ее отродясь не было, — она задумчиво дёрнула плечом, — ну, точнее была, но весьма специфическая.
— Хорошо, — не стал спорить он. — Что насчет работы? Не переживаешь, что тебя уволили?
— Не особо, — она неторопливо затянулась, — я, знаешь ли, не мечтала писать скандальные статейки, которые никто не читает до конца своей жизни. Зато теперь, — Мелинда самодовольно тряхнула головой, — теперь я знаменитость.
— Ненадолго, — сухо напомнил Маркус. — Одной разоблачительной статьёй не прославишься. Взгляни на Риту, бедняжка из кожи вон лезет, выдумывая сенсации, чтобы оставаться на коне.
— Ну да, — Краш скривилась. — Скорее из кожи вон лезет, добывая компромат на высокопоставленных обалдуев, которых можно потом шантажировать.
— Я к тому, что для такой славы всегда нужно держать пару тузов в рукаве, — заметил Райнер. — А у тебя их нет. И где же ты в итоге осталась со своей славой? — он обвел рукой паб, как бы намекая на её нынешнее положение, Мелинда пожала плечами.
— Я всегда могу устроиться в какое-нибудь маггловское издательство, — сообщила она. — Я ведьма, в конце концов. Мне не трудно запудрить мозги магглам.
— Твоя правда, — Маркус вдруг задумчиво улыбнулся. — И твоё право. Ты, безусловно, всегда можешь попытать счастья в какой-нибудь захудалой маггловской газетенке.
Краш склонила голову к плечу и, сощурив глаза, пристально воззрилась на собеседника.
— Почему мне кажется, что в этом предложении кроется какое-то «но»?
Маркус одобрительно хмыкнул.
— Я всегда знал, что ты умнее, чем хочешь казаться, — он подался вперед, сложив руки на столе. — Что если я предложу тебе работу?
На лице Мелинды отразилась такая гамма эмоций от шока до отвращения, что Райнер едва не рассмеялся.
— В Аврорат я не пойду, и не проси.
— Я даже и не думал, — старательно скрывая веселую улыбку, он качнул головой. — Это скорее работа… хм… под прикрытием? — Краш вопросительно смотрела на него, никак не комментируя это заявление. — Есть одно маленькое издание в городке неподалеку от Лондона, — неторопливо начал Маркус, — где очень ищут толкового журналиста.
— И? — она нахмурилась.
— И я бы хотел, чтобы в этом издании работал мой человек, — он мгновение молчал, рассматривая выражение её лица. — Только вот, видишь ли, в чем дело, это маггловская газета, а большинство моих авроров о магглах имеют весьма смутное представление и, боюсь, будут слишком бросаться в глаза.
— О, — по губам Мелинды скользнула понимающая улыбка, — то есть тебе позарез нужен человек с опытом в сфере журналистики и при этом магглорожденный на всю голову, чтобы, хм, слиться с толпой?
— И ты просто идеально подошла бы на эту позицию, — плавно закончил Райнер. — Не бесплатно, конечно, — помедлив, добавил он. — Работа хоть и не официальная, но скромное вознаграждение за нее полагается.
— Насколько скромное? — уточнила она.
— В меру.
— Хм-м-м, — едва не пропела Мелинда и сцепила пальцы замком, поставив на них подбородок, по её губам расползалась змеиная усмешка: — Уж не предлагаешь ли ты мне должность невыразимца, дорогой друг?
— Упаси Мерлин, — весело ужаснулся Маркус. — Это бы стало одним из самых кошмарных моих решений. Мне скорее нужен… агент.
— Агент, — эхом повторила она, смерив Райнера ироничным взглядом.
— Да. Агент, который не вызвал бы подозрений у магглов.