Читаем Чертог Пустоты (СИ) полностью

Совершенно не обращая внимания на приближающийся стук шагов в коридоре и встревоженные крики за почерневшей от взрыва дверью, Том Риддл степенно опустился в кресло и, поставив локти на подлокотники, сцепил пальцы замком. На его губах играла задумчивая усмешка.

— Осталось лишь донести эту простую истину до Поттера, — вслух произнёс он, в это же время дверь едва не сорвало с петель.

На пороге кабинета, дико озираясь по сторонам, в полной боевой готовности застыли Алекто и Амикус Кэрроу, трое Лестрейнджей, Яксли, Эйвери и Мальсибер.

— Господа, — невозмутимо произнёс Волдеморт, сосредотачивая на себе внимание ошеломленных Пожирателей, пока вокруг него медленно воссоздавался разрушенный кабинет. — Полагаю, настало время официально объявить о моём возвращении.


*

Закинув ноги на низкий столик, Сириус угрюмо наблюдал, как Ремус усаживается в кресло напротив него. Он, кажется, всё ещё злился,…не то что бы Блэка это сейчас сильно заботило.

— И какие новости? — мрачно осведомился он.

— Я не смог связаться с Альбусом, — Люпин вздохнул.

— Ну естественно, — ядовито процедил Сириус, отворачиваясь. — Очень похоже на директора — пропасть в самый неподходящий момент…

— Он всё равно ничем нам сейчас помочь не сможет, — напомнил Ремус, бросив неодобрительный взгляд на полупустую бутылку огневиски и стакан, — интересный у тебя способ моральной поддержки, Сириус.

Блэк обратил на друга колючий взгляд.

— Ну прости, что я не такой тошнотворно идеальный, как ты, — процедил он.

Люпин пару мгновений молча рассматривал друга, с трудом сдерживая вспыхнувшее в душе раздражение. От ругани толку было мало, но и позволять Сириусу бороться с меланхолией посредством огневиски он не мог. Особенно учитывая обстоятельства.

— Я всё ещё считаю, что тебе не следовало забирать Гарри из Хогвартса, — сказал он.

— А я всё ещё считаю, что это не твоё дело, — огрызнулся Блэк.

Ремус подавил навязчивое желание отвесить анимагу хороший подзатыльник.

— Сириус, он же ранен, не думаешь, что Поппи…

— Поппи выдала все необходимые лекарства, — перебил тот, — и прописала постельный режим. Валяться в кровати он может и дома.

— Да, но тут нет колдомедика, который…

— Главное, что тут нет орды любопытных однокурсников, которые завалят его расспросами о том, что случилось, и куда вдруг подевался Арчер, — последнее слово Сириус почти прорычал. — Мальчику и так не сладко. Думаешь, я оставлю его одного разбираться со всем этим? — он взмахнул рукой, словно в попытке разом охватить все произошедшие за минувшую ночь события.

Положив локти на ручки кресла, Люпин смерил друга осуждающим взглядом.

— Я бы не ставил под вопрос твои действия, если бы ты сейчас был с ним, а не опустошал вторую бутылку, — упрекнул он. — Потому что пока ситуация видится мне несколько иначе.

— О-о-о? — Блэк изогнул брови в наигранном изумлении. — И как же она тебе видится?

— Что ты забрал Гарри из школы, где у него хотя бы есть друзья, которые могут поддержать его, чтобы оставить мальчика в полном одиночестве, а самому напиваться, чествуя собственную трагедию жизни, — с безжалостной прямолинейностью отчеканил Ремус.

Сириус вперил в него взбешенный взгляд, его пальцы сжались в кулаки, сдерживая рвущуюся наружу ярость, казалось, ещё мгновение — и он атакует, но неожиданно его плечи поникли, а в серых глазах отразилась бесконечная усталость.

— Я не знаю, что ему сказать, — опустив голову, признался он.

Люпин откинулся на спинку кресла, разглядывая друга. Только сейчас за фасадом злости, ехидства и враждебности он разглядел истинную причину состояния Блэка. К этому одиночному пьянству посреди ночи его подтолкнул не гнев, а разъедающая сознание вина. За то, что он не увидел раньше, за то, что не предотвратил, за то, что теперь даже не знает, чем помочь ребенку, заботу о котором ему доверили Джеймс и Лили. Это осознание погасило собственное негодование, и Ремус сочувственно вздохнул.

— Порой дело не в том, что сказать, — заметил он, — а в том, чтобы быть рядом. К тому же, кому как не тебе лучше прочих знакомо это чувство потери? — напомнил он.

Сириус безрадостно усмехнулся.

— Учитывая опыт моих решений и поступков в подобной ситуации, из меня получится весьма паршивый советчик, — напомнил он и, прикрыв глаза, пару раз весьма ощутимо стукнулся затылком о спинку дивана, словно в попытке упорядочить собственные мысли. — До сих пор не понимаю, как Минерва позволила мне его забрать, — отстраненно признался анимаг.

— Мне кажется, она разделяла твоё мнение касательно того, что Гарри нужно побыть вдали от любопытствующих, — Ремус вздохнул.

— Как он вообще там оказался посреди ночи? — в который раз, задался вопросом Блэк.

— Он так и не сказал?

Сириус болезненно скривился.

— Только то, что следовал за Арчером до Хогсмида, — он помассировал лоб, чувствуя подступающую мигрень. — Честное слово, зря ты притащил из леса эту проклятую мантию-невидимку! Надо было бросить её там.

Люпин тихо рассмеялся.

Перейти на страницу:

Похожие книги