Кусая губы, Гермиона принялась расхаживать из стороны в сторону. Гарри удивленно наблюдал за ней. Поначалу он решил, что подруга сейчас уйдет. И он бы понял её. Кто захотел бы остаться, узнав, сколько всего от него скрыли? Кто захотел бы простить его? Что ж… похоже, Гермиону как обычно больше заботила практичная сторона вопроса.
— И что теперь ты собираешься делать? — она вопросительно покосилась на Поттера.
— Я хочу вернуть его.
— Как? — опешив на мгновение, Грейнджер остановилась у самого круга.
— Не знаю, — пожав плечами, признался он и, поймав её колючий взгляд, торопливо продолжил: — Я найду способ. Том ещё там.
Гермиона молчала, глядя на него с неприступной твердостью.
— Откуда такая уверенность?
«И правда».
Гарри вздохнул, решив начать с самого очевидного.
— У него было море шансов убить меня, а он этого не сделал. Он вытащил меня от Дурслей, спас в Хогсмиде и потом… — он запнулся, — потом я ошибся с заклинанием и едва не умер. Он исцелил меня. Почему? — он склонил голову к плечу, вопросительно разглядывая подругу. — Он ведь мог бросить меня умирать. Все твердят, что он хочет моей смерти, но тогда почему всё это время он спасал меня?
— Он врал и манипулировал тобой, — жестко отчеканила Гермиона. — пудрил тебе мозги, внушал ложные идеалы и заставлял видеть мир через призму его безумного искаженного восприятия. Он не планировал убить тебя. Он хотел, что бы ты встал на его сторону. Вот и всё. Не строй иллюзий, Гарри. Этот человек тебе не друг.
Поттер ничего не сказал. Он мрачно разглядывал свои запястья, потом провел большим пальцем по тонкой коже, под которой виднелись голубые линии вен.
— Зачем ему я?
— Затем же, зачем и Дамблдору, — холодно заметила Грейнджер. — Ты знаменит. Если бы ты присоединился к Волдеморту, это бы сильно пошатнуло устоявшееся мировоззрение магов. Подорвало их боевой дух и заставило усомниться в их убеждениях. Он не спасал тебя, Гарри, а использовал.
Тот скривился, но никак не стал комментировать её слова.
— К слову, — протянул он, меняя тему разговора, — Не знаю уж, почему Дамблдор сразу не побежал вопить на каждом углу, что Том — это Волдеморт, но думаю, ученики должны знать. Для их же безопасности.
— Знать — что? Что они целый год жили бок о бок с Волдемортом? — Гермиона фыркнула. — Ты представляешь, что тогда начнется?
— Хорошо, — спокойно согласился он, стараясь не обращать внимания на её враждебный тон. — Тогда они должны знать, что Том присоединился к Волдеморту. И что он его внук.
Грейнджер с минуту молча разглядывала его, после чего отошла к креслу и села.
— Предполагаю, слизеринцы в курсе того, кем Том приходится Волдеморту, — задумчиво сказала она. — Учитывая, как они его боялись. И Пожиратели, очевидно, тоже знают об этом, — размышляя, она принялась водить пальцем по губам. — Но так как никто не провел знак равенства между Томом и Волдемортом, подозреваю, он не демонстрировал им свою истинную личину, предпочитая скрываться под поддельной внешностью.
— Беллатрикс в курсе, — нахмурившись, вспомнил Гарри. — Она обращалась к Тому «мой лорд». Она знает, как он выглядит на самом деле.
— Ну так что нам рассказать?
Поттер искоса глянул на подругу. Казалось, ей хочется поскорее закончить разговор и уйти. Но пока она этого сделать не могла, как бы сильно её не угнетала обстановка в Выручай-Комнате и его общество.
— Нужно сказать, — Гарри помедлил и через силу продолжил, — что Том присоединился к Волдеморту и может быть опасен.
— Хорошо, — она решительно кивнула. — Соберем вечером членов КАБРиСа. Расскажем им. Они передадут остальным.
— А я расскажу слизеринцам, — пообещал Поттер.
Они замолчали, глядя друг на друга. Наконец Гарри не выдержал:
— Ты злишься на меня?
Гермиона отвернулась, стиснув пальцами подлокотники кресла.
— Да.
— Почему тогда ты всё ещё здесь? — недоуменно спросил он.
— Ты совершил ужасную вещь, Гарри...
— Я в курсе…
— Но я бы, пожалуй, удивилась, если бы ты поступил иначе, — нехотя призналась Грейнджер, со вздохом взглянув на него. — В конце концов, ты всегда предпочтёшь брата незнакомцам, — она горько усмехнулась. — Мы это уже давно установили. Поэтому я понимаю, почему ты так поступил.
— Спасибо, — Гарри благодарно улыбнулся.
— И нечего выглядеть таким довольным, — раздраженно бросила Грейнджер, поднимаясь на ноги. — Это не значит, что мне не хочется врезать тебе сейчас.
Она направилась к выходу.
— Гермиона? — она остановилась, глянув на него вполоборота. — Я не хотел, чтобы всё так вышло.
— Я знаю, — устало ответила она.
— Мне жаль.
— Жаль?
— Ты ведь, — он запустил пальцы в волосы, сконфуженно глядя на неё, — ты ведь любишь его, да?
Её губы сжались в тонкую линию, карие глаза взирали на него прямо и непреклонно. Холодно.
— Кого, Гарри? — резко бросила она и вышла из комнаты.
*