Читаем Чертоги Казад-Дума (СИ) полностью

Остановившись, Бильбо поджал губы и грустно оглядел своих друзей. Суетящиеся гномы то и дело пробегали мимо хоббита, вежливо прося полурослика не мельтешить под ногами. Не зная, чем себя занять, мистер Бэггинс решил отойти в сторонку и полюбоваться природой. Пейзаж, правда, не пестрил яркими красками, но своего мистического обаяния при этом не терял: сумрак, опускающийся на восточные земли, крал у мира свет и едва заметной дымкой расползался по изумрудным раздольям. В воздухе пахло дождем и казалось, что через часок-другой низкие хмурые облака обрушат на странников ливень. А на востоке чернел силуэт леса, который эльфы некогда с трепетом в голосе называли Эрин Ласгаленом… Под ногами что-то заблестело. Мистер Бэггинс, отвлекаясь от своих мрачных дум, опустил взгляд к траве, прищуриваясь. Решив было, что кто-то из компаньонов лишился блестящей пуговицы с плаща, хоббит склонился над влажным дерном, выискивая сверкающий предмет в полумраке. Долго мучиться не пришлось: железная вещица яркой искоркой маячила среди толстых сочных травинок. Хмыкнув, Бильбо ловко подобрал находку, тут же признавая в ней наконечник стрелы, умело заточенный и легкий. Металл обжигал кожу нестерпимым холодом. Снаряд, словно бы вырезанный изо льда, сверкал отшлифованными гранями и переливался всеми цветами, будто овеянный чьей-то магией. Определенно точно, найденный наконечник не был кован гномами, как впрочем, и эльфами. Руки, создавшие столь аккуратное и тонкое навершие стрелы, были ловчее и умелее рук бессмертных. Бильбо, сглотнув, пальцами прошелся по тонкой гравировке, иссекающей наконечник. Блестящий рисунок замысловатыми лентами складывался в изображение трех многогранных камней, оплетенных стебельками вьюнов… Мистеру Бэггинсу вдруг стало жутковато. Штормом накативший на сознание страх холодом проник в сердце, сбивая дыхание. Не понимая, что происходит, Бильбо выронил наконечник и отступил назад, неловко спотыкаясь о собственные ноги. Глотая ртом воздух, смелый полурослик всеми силами пытался справиться с дрожью, которая охватила тело. Выступивший на лбу пот крупными градинами скатывался в глаза. Что-то было в наконечнике стрелы ужасное. Может быть, неестественная гладкость металла. А может быть пугающая острота лезвий, тонких, как бумага. Бильбо, успокаивая разбушевавшееся в груди сердце, точно не мог понять, что именно в красивом блестящем снаряде вызвало столь сильный страх. Перед глазами мелькнула вязь гравировки, рук вновь коснулся жгущий холод. Закрыв глаза, мистер Бэггинс приказал себе замереть на месте и попытаться успокоиться. Вышло не сразу, но уже через пять минут выходец из Шира смог заставить себя улыбнуться. Признавая собственную трусость, хоббит опустил руки вдоль тела и задумчиво посмотрел на костер. Гномы будто бы и не заметили странного поведения своего «взломщика». Бомбур продолжал размеренно помешивать суп, Бофур наигрывал на флейте легкий мотивчик, а Торин по обыкновению своему сидел поодаль от всей компании, тяжелым взглядом меряя теряющееся в темноте очертание Лихолесья. Все было хорошо, но вот только холодок… Бильбо передернуло, а в ушах неожиданно резко зазвенел чужой голос, рокочущий утробным, гудящим шепотом. Подпрыгнув на месте, мистер Бэггинс обернулся лицом к погружавшейся в ночь долине. Все естество маленького хоббита вновь пропитал тяжелый, ядовитый ужас. … Алдир Аар…

… Алдир Аар… Три камня, воедино сплетенных светом Двух Древ, вечных, как само сияние Валинора. Заключенные в грешную ткань мироздания, они сохраняли в себе древнее пламя, что служило Первому Певцу яростью и Врагам погибелью. Камни эти вбирали в себя темноту и возвращали ее белым светом. И не было существ, которые бы смогли прямо смотреть на них, и лишь входя во владения Намо дети Илуватара имели возможность созерцать всю красоту Сильмарилл.

Так Палландо говорил о созданных Феанором камнях. Осаа, обойдя стороной Бильбо, сложила руки на груди. Полурослик же, услышав ее голос, теперь метался из стороны в сторону, пуча глаза и задавая своим компаньонам глупые вопросы. Гномы, искоса поглядывая на хоббита, лишь пожимали плечами и предлагали горе-взломщику немного отдохнуть. Королева Эребора, наблюдая за мистером Бэггинсом, лишь хмурилась.

Алдир Аар – орчьи слова. Именно так дети Мелькора называли свой знак, которым украшали личное оружие и порой стены в крепостях. Почему в качестве символа своей власти чародеи Миас выбрали Сильмариллы, Осаа не знала, как не знал и Палландо. Однако Майа, с которым гномке повезло встретиться в чертогах Мандоса, был уверен, что между камнями света и тремя воинами Дор-Даэделота существовала прямая связь. Мать Торина, однако, колдовские загадки не интересовали. Важной казалась лишь одна цель: защитить сына. Что Осаа и собиралась сделать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература