– Ничего вы не знаете, – отрезал Мэл, – иначе не предъявили бы мне ложных обвинений. Я был готов отдать жизнь за наше дело, и тут есть люди, которые в этом не сомневаются.
Он снова разыскал взглядом Дикинса и сосредоточился на нем.
– Не знаю, что произошло с тех пор в вашей жизни и почему вы так ожесточились, но уверяю вас – от того, что вы меня убьете, вам лучше не станет.
– Заткнись, чёрт бы тебя побрал! – взвизгнула Соня Зубури. – Не пытайся нас запутать, Малькольм Рейнольдс. Мы обыскали всю вселенную, чтобы найти тебя, и ты не уйдешь от правосудия.
– Правосудие с вами и рядом не лежало, – ответил Мэл. – В справедливой вселенной мы бы победили.
– Ты видел, как «бурые» гибнут в долине Серенити, но решил, что игра не стоит свеч, и сбежал, – сказал Тоби, снова направляя разговор в нужное русло. – Сбежал, словно крыса с тонущего корабля.
– Что? Ничего подобного. Я не сбежал.
– Нет, сбежал! – крикнула Соня.
– В этом утверждении нет ни крупицы правды. Я требую, чтобы ты доказал обратное, – сказал Мэл.
Тоби мерзко, зловеще улыбнулся – словно фанатик, настолько убежденный в своей правоте, что никакая сила во вселенной не способна его переубедить.
– О, я докажу, я докажу. – Тоби махнул рукой толпе. – И тогда, мои товарищи-«бурые», вы поймете, вы будете точно знать, что мы схватили кого нужно и поступаем по справедливости.
30
– Мэл! Мэл! Они схватили Джейми! – Джинни Эдер верхом пересекла поле, где Мэл пахал каменистую, твердую землю. Мэл выключил мотоблок и вытер рукавом пот со лба.
– Кто схватил Джейми? – спросил он.
– Банди… Крамп… Они загнали его в угол у склада фуража Камачо. Сказали, что им позвонили насчет кражи. Джейми нес со склада мешок фундука. Он сказал Банди, что расплатился за него честь по чести и что, будь он вором, то выбрал бы что-нибудь полегче сорокафунтового мешка с лошадиным кормом. Но Банди и Крамп всё равно взяли его на мушку и увели.
– Кто тебе это рассказал?
– Сама Кэт Камачо. Она всё видела и сразу мне позвонила. Банди точит зуб на Джейми с тех пор, как мы пытались вытащить Уилларда Кригера из тюряги.
– У него зуб на всех нас, – ответил Мэл, вспоминая, сколько раз Банди, Крамп или они оба приставали к нему на улице, в «Серебряном стремени» и в других местах, когда он просто занимался своими делами. Банди неоднократно грозился выгнать Мэла и его друзей из города или даже сделать что похуже. Ему не терпелось посчитаться за позорную попытку устроить побег из тюрьмы и за то, что Марла Финн помешала ему засадить виновных за решетку. Он вел свою кампанию уже несколько месяцев, и «Четверо амигос» терпели все нападки, надеясь, что шериф и его помощник рано или поздно от этого устанут. Но теперь Банди, похоже, решил увеличить обороты.
– Они посадили его в тюрьму? – спросил Мэл.
– Не знаю. Наверное, туда нужно заглянуть в первую очередь.
– Ладно. Сейчас я оседлаю коня…
– У нас нет времени. Можешь поехать со мной.
Мэл уселся позади Джинни, а она развернула и пришпорила лошадь.
Ему было совсем не тяжело ехать, обхватив Джинни за узкую талию, прижимаясь грудью к ее спине и вдыхая лавандовый аромат ее духов, к которому примешивалась легкая, но кружащая голову нотка пота. Несмотря на все обстоятельства, Мэлу хотелось, чтобы поездка длилась подольше. После неудачной попытки организовать побег из тюрьмы он лишь изредка виделся с Эдерами и почти совсем не общался с Тоби. Насколько он понимал, Джинни и Тоби всё еще были вместе. Но в тот момент, когда перед Мэлом вновь возникла эта сильная, прекрасная и решительная женщина, огонь страсти вспыхнул в Мэле снова. Никого он не желал так сильно, как Джинни Эдер.
Городская тюрьма была заперта на замок. Пустая. Офис шерифа тоже закрыт. Мэл и Джинни навели справки в городе и в конце концов узнали, что Банди с Крампом выехали из Семи Сосен в своей полицейской машине на воздушной подушке и направились по Арройо-роуд в сторону Сейджвилла.
Мэл и Джинни бросились в погоню. Они понятия не имели, что Банди и Крамп хотят сделать с Джейми, но были уверены, что полицейские замыслили недоброе.
В четырех милях от города они обнаружили полицейскую машину, припаркованную у дороги. От машины в глушь вели отпечатки трех пар ног.
– Дальше пойдем пешком, – сказал Мэл, слезая с лошади.
– Почему? Верхом быстрее.
– И шума тоже больше. Будет лучше, если мы подкрадемся к ним незаметно. Тогда сможем застать их врасплох.
Джинни тоже спешилась, стреножила лошадь и вместе с Мэлом пошла по следам. Самый правый след, более четкий и глубокий, принадлежал Банди – шерифу не мешало бы сбросить несколько фунтов. Мэл мог лишь предполагать, что средний след оставил Джейми. Двое полицейских тащили Джейми. Всё это было очень похоже на то, как заключенного ведут на эшафот.
Вдруг Мэл жестом приказал Джинни пригнуться. Впереди послышались голоса.
Мэл и Джинни поползли на четвереньках сквозь полынь, пока не увидели Банди и Крампа, стоявших у высокого мескитового дерева. Джейми был с ними…
И на шее у него была петля.
Джинни сдержалась, чтобы не ахнуть от ужаса.
– Они не…