Читаем Чертова баба, или Приют для фамильяров полностью

Жаль, что у меня нет волшебной палочки — сделать п-пух, чтобы эта злыдня растворилась в воздухе!

— Что стряслось? — спросила, войдя в дом и увидев, что тетка распекает Пружинку.

— Платье опять порвала, неряха, — ответила Соломея. — Второе уж за неделю. Дырищи такие, что и штопать бесполезно, будет оборванкой бегать, соседи застыдят!

— А вы их поменьше в гости зазывайте, — лелейно пропела я, вспомнив подлянку, которую она мне устроила. — И вином не поите самым дорогим!

— Не понимаю, о чем вы, — широко мне улыбнулась и снова принялась за девочку. — Повезло тебе, что защитница явилась, а то быть бы тебе поротой, засранка! — прошипела она, глянув на девочку, что ни жива, ни мертва, замерла перед ней.

— Внимательно меня послушайте, — с трудом обуздав клокочущую внутри ярость, я встала между ними. — Бить Генриетту я вам, как ее мачеха, строжайше запрещаю, ясно?

— Разбалуется и…

— Я повторять не буду, — шагнула к Соломе вплотную. — Ударишь ее, получишь взбучку от меня, поняла? Драться я хорошо умею! Отделаю так, что вся морда твоя наглая в синяках будет месяц, поняла меня?!

— А еще дочь лорда, — презрительно скривилась она, но с опаской косясь на меня, отступила назад.

— Какой лорд, такая и дочь! — с усмешкой отрезала я. — А теперь иди положи в корзинку обед для Янура. Теперь еду ему будет относить жена!

Соломея зло сверкнула глазами, но перечить не стала. Поджала губы и ушла в дом. Зная ее, что-нибудь придумает в отместку, это уж точно!

— Ну, а ты поведай мне занимательную историю о том, где порвала платье, — я обернулась к девочке.

— На чердак полезла, там гвоздь торчал, — она вздохнула. — Вот и, — показала на дырку в подоле.

— Сама не поранилась?

— Нет.

— А на чердак зачем полезла?

— Куклу хотела найти, она маминой была.

— Напомни потом, вместе найдем, а сейчас пойдем отнесем твоему папе обед в поле, хорошо? — я сжала ее маленькую лапку. — Беги переоденься пока.

* * *

Я зашла на кухню. Корзинка уже стояла на столе. Проверила содержимое, и, как оказалось, не зря, вредина Соломея не положила соль и ложку. Хороша бы была жена, которая принесла мужу суп без ложки и соли! За этой теткой демонят глаз да глаз нужен!

Весело распевая песенки, мы с Пружинкой дошагали до поля. Судя по его виду, скоро будет большой кусок добротной пахотной земли. Все валуны Янур уже выкорчевал, теперь только засеять останется. А вот и он сам, сидит в тени дерева.

— Привет! А мы тебе покушать принесли! — я поставила на траву рядом с ним корзинку. — Пружинка, помогай!

Девочка принялась доставать обед.

— Пружинка? — демон изогнул бровь, улыбаясь.

— Из-за чудесных локонов так зову, — села рядом с ним. — Ну, чего не ешь? Из рук Соломеи вкуснее, что ли, было?

— Безопаснее, скорее, — он ухмыльнулся и снял крышечку из теста с чугунка с супом.

— Детка, ты слышала? — поперхнулась я. — Он боится, что мы его отравим?

— Безобразие! — она захихикала.

— Держи, — отец протянул ей вареное яйцо. — Кушай. В соль чуть-чуть макни, так вкуснее будет.

— И сам ешь, — я улыбнулась. — Соломея варила, не я, не переживай.

Усмехнувшись, Янур взял ложку и принялся за суп.

— А что будет с полем? — обвела его взглядом.

— Засею пшеницей, будет отличный урожай.

— Здорово.

Вот и хочется чем-то помочь, но чем? Я улыбнулась. Хотя есть у меня одна мысль!

Глава 8 П-пух!

Накормив мужа, я собрала посуду обратно в корзинку, и мы с Пружинкой отправились в обратный путь.

— Стой, паразит! — раздалось, когда половина пути осталась позади.

— Что там такое? — я обернулась и, приложив ладонь козырьком ко лбу, вгляделась в дорогу.

Пыль коромыслом, ничего не разобрать! Только топот ног и крики.

— Из-под топота копыт пыль по полю летит, — пробормотала я.

— Там Том! — крикнула малышка, ткнув пальчиком вперед.

— Какая ты глазастая! — я пригляделась.

Ведь и правда, наш хулиган бежит — да так, словно за ним все гончие псы ада несутся, кусая за пятки!

— Стой! — встала на его пути, он врезался в меня и закружил юлой. — Том, что случилось?

— Они… — пытаясь отдышаться, махнул рукой назад.

А вон оно что! Я увидела все тех же парней, которые недавно втащили мальчишку в кузню Янура.

— Чем ты опять не угодил Уолтерсону? — со вздохом осведомилась я. — Снова неизгладимую травму нанес его любимому хряку?

— Нет, это личное, — пробормотал он, исподлобья глядя на подбежавших к нам ребят.

— Добрый день, господа, — я улыбнулась им, как ни в чем ни бывало. — Спортом занимаетесь? Похвально! Бег весьма полезен!

— Здрасьте, миледи, — кивнул мне один из парней.

— Не прячься за бабскую юбку, — процедил второй, буравя глазами Тома. — Выйди, разберемся по-мужски!

— А меня просветите, что произошло?

— Не для женских ушей это, — отрезал тот, что был постарше на вид.

— Да не сахарная, не растаю, рассказывайте. Или будете и со мной драться?

— Он обидел нашу сестру, леди Редроуз. — Веско сказал старший. — Она купалась, а он по берегу полз, подглядеть хотел!

— Хорошо, я заметил охальника! — поддакнул второй. — Честь сестры не пострадала!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература