Читаем Чертова гора полностью

- Кофе достаточно. Для выпивки еще слишком рано.

- Да-да, конечно. - Она указала на стол. - Я как раз читала вашу книгу. До чего же странное место! А правда, что даже китайцы мало что знают о нем?

- Да, это так, но только вряд ли они сами согласятся с этим. Этим людям удалось создать у себя в горах нечто вроде независимой автономии.

- Вы ведь уже побывали во многих необычных местах, разве не так?

Он улыбнулся в ответ.

- И я готов вновь и вновь отправляться в подобные путешествия. Видите ли, для меня это уже вошло в привычку.

Улыбка исчезла с лица Иден, и она вытащила сигарету из стоявшей на столе шкатулки. Странно, чего это она так разнервничалась? Может быть пыталась угадать, зачем он пришел сюда? Или ее так встревожил его намек на то, что он всегда готов к необычным путешествиям?

Она села, и Майк последовал ее примеру. Мери внесла кофе, и они завели разговор о погоде. Когда же горничная наконец ушла, Майк сказал:

- Собираясь путешествовать по какому-нибудь очень загадочному краю, обычно бывает очень полезно поговорить с тем, кто уже раньше, до тебя бывал, а может быть и сам жил там некоторое время. Это позволяет избедать многих ошибок.

- Да, пожалуй, в этом вы правы.

- А вам ничего не известно о моем друге? Это он пропал недавно?

- Пропал?.. Ах да, вы, вероятно имеете в виду Эрика Хокарта? Да, я слышала о нем кое-что. Но ведь все уже знают об этом. В конце концов, это очень маленький городок.

- Я надеялся, что его удастся разыскать прежде, чем здесь окажется задействовано правительство. Все, все без исключения лишь выиграли бы от того, если бы он нашелся, и при том как можно скорее. А то люди из правительства могут проявить чрезмерное усердие.

- А вы?

- Как я уже сказал, мы с ним друзья. - Раглан попробовал кофе. - Я начну свои поиски с той горы, где он собирался строить дом. Точнее сказать, с кивы на той горе.

- С кивы? Это такая круглая комната, да? Разве не так назывались места для индейских обрядов? Что же в нец может быть такого необычного?

Раглан улыбнулся.

- В этой киве есть еще и окно. Моя собака проходила сквозь него, и Эрик говорил, что из как раз из этого окна к нему выходила женщина - очень красивая женщина.

- И он что, разговаривал с ней?

- Она хотела, чтобы он пошел туда вместе с ней, и по его словам выходило, что она старалась во что бы то ни стало завлечь его. Он ей не поверил.

- А вы? Или вы тоже равнодушны к хорошеньким женщинам?

- Почему же, как раз напротив, я их очень люблю. Но, как говорится, все должно быть к месту и ко времени.

- А может быть она как раз и хотела отвести его в одно очень замечательное место.

- Уверен, что таковыми и были ее намерения. Но, окажись я на его месте, мне бы так не показалось.

- А вы наверное очень сильный. Да? - У нее были прекрасные глаза. Поставив кофейную чашку на стол, она поудобнее устроилась на диване, забираясь на него с ногами.

- Я думал об Эрике Хокарте, - тихо сказал он, - и главные неприятности начнутся, если он не будет найден.

- А вас это, как видно, волнует, не так ли?

- И даже очень. - Он взглянул на нее. - Но и вас это тоже как будто должно бы волновать. - Он сделал широкий жест рукой. - Жить в таком раю, наверное, очень здорово, а главное удобно и бесхлопотно. Вам наверное было бы очень жалко лишиться этого всего.

Она ответила не сразу, и Майку показалось, что она не на шутку разозлилась. Но тут она снова заговорила, глядя на него совершенно невинными глазами.

- А я вовсе не собираюсь терять это, мистер Раглан. Ни сейчас, ни когда-либо еще. У меня есть друзья, очень хорошие друзья, которые не пожелают и не допустят того, чтобы меня кто-либо беспокоил.

- Даже когда на карту поставлена репутация? Даже в том случае, если вдруг начнется разбирательство, предметом которого станут их отношения с одной очень привлекательной во всех отношениях молодой особой?

- Наши отношения, как вы это называете, никогда...

- Я не сомневаюсь, Иден. Я все прекрасно знаю. Я верю тебе, но вот только кто еще этому поверит? Ты наверное все-таки изредка читаешь газеты, чтобы знать, что жизнь человека в политике обычно висит на тоненьком волоске. И любой скандал вокруг его имени может принести непоправимый вред, так что мало кто из них отважатся на это.

Майк непринужденно откинулся на спинку кресла, но в то же время ни на секунду не переставал прислушиваться к самому малейшему шороху или другому постороннему звуку. Кто-нибудь их подслушивает? А может быть они просто дожидаются ее сигнала? Он сильно сомневался в том, что она допустит, чтобы эту беседу подслушивали, но все-таки что, если кто-либо другой был наделен еще большими полномочиями и был волен не считаться с ее желаниями?

- Иден, нам нужно очень серьезно поговорить. Я хочу, чтобы Эрик Хокарт вернулся назад целым и невредимым. Я уверен, что ты в силах сделать так, чтобы он вернулся. Если же ты не сможешь гарантировать это сама, то ты должна сделать все лично от тебя зависящее, чтобы убедить тех, кто способен на это, что Хокарта необходимо немедленно освободить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих казней
100 великих казней

В широком смысле казнь является высшей мерой наказания. Казни могли быть как относительно легкими, когда жертва умирала мгновенно, так и мучительными, рассчитанными на долгие страдания. Во все века казни были самым надежным средством подавления и террора. Правда, известны примеры, когда пришедшие к власти милосердные правители на протяжении долгих лет не казнили преступников.Часто казни превращались в своего рода зрелища, собиравшие толпы зрителей. На этих кровавых спектаклях важна была буквально каждая деталь: происхождение преступника, его былые заслуги, тяжесть вины и т.д.О самых знаменитых казнях в истории человечества рассказывает очередная книга серии.

Елена Н Авадяева , Елена Николаевна Авадяева , Леонид Иванович Зданович , Леонид И Зданович

История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии