Читаем Чертовски неправильный номер полностью

Лимузин завернул за угол, и я застонал при виде папарацци, собравшихся у входа. Похоже, первую половину вечера придется восстанавливать зрение, поскольку фотографов собралось столько, что вместе они бы без проблем осветили весь Даллас. Так они принесли бы хоть какую-то пользу.

Мы с Ари знакомы уже давно, однако он никогда не рассказывал о своем детстве. Судя по тому, с какой страстью он занимался своей благотворительной организацией, и основываясь на обрывках информации, которые он случайно выпаливал, было ясно, что ему пришлось несладко, но не слишком на него давил. Уж я-то понимаю, что некоторые секреты лучше уносить с собой в могилу.

Расстроенный тем, что мысли в очередной раз унеслись в мрачные дали, я еще раз проверил телефон, а затем выскользнул из лимузина, натянул фальшивую улыбку и зашагал ко входу по расстеленной красной ковровой дорожке. Позади фотографов толпились фанаты, и они выкрикивали мое имя так громко, что почти не оставалось сомнений – однажды из-за них я лишусь слуха. Я помахал им, мысленно благодаря организаторов за выставленную охрану. Я любил своих поклонников, но сегодня у меня не было настроения терпеть сумасшедшие выходки.

Воздух в зале показался мне другим, наэлектризованным, многообещающим. Оглядев толпу знаменитостей, я попытался понять, что же изменилось.

– Как всегда, модное опоздание, – Ари фыркнул и хлопнул меня по плечу.

– Всего-то минут на пятнадцать опоздал, – протянул я.

Он лишь молча ухмыльнулся.

– Ты чего так уставился?

– Да ничего, – ответил он.

– Ладно… – я стал озираться. – Ну и толпу ты собрал. В списке какие-то изменения?

Он ухмыльнулся еще шире. Жутковато, если честно.

– О, пара неожиданных изменений точно есть.

– Кто-то проник на мероприятие? Как они пробрались мимо охраны? – охране на этом мероприятии позавидовал бы и «Форт Нокс». Ари об этом позаботился после того, как во время одного такого вечера в зал проникли несколько девушек, которые, по всей видимости, хотели впечатлить толпу своими… прелестями.

– Не то чтобы проник, – промурлыкал он с не сходящей с его лица странной улыбкой. Прежде чем я успел сказать еще хоть слово, он зашагал прочь. – Нужно пообщаться с гостями. Увидимся за столиком, – бросил он через плечо и исчез в толпе.

Неподалеку раздался грохот, я повернулся на звук и увидел…

Ее.

Монро.

На мгновение я, шокированный, застыл, меня охватила паника, тело приказывало бежать прочь. Но нет, время пришло, пора устраивать нашу случайную встречу.

Я начал проталкиваться к месту, где она присела, собираясь поднять упавший поднос и отчаянно желая добраться до нее раньше остальных. Я опустился на колени, потянулся за подносом, тут она посмотрела на меня… И весь мир застыл.

Разумеется, я видел ее мельком каждый день, но впервые оказался так близко. Эффект был головокружительный. Она была безупречна, в ней одной воплотилось все, о чем я только мог мечтать.

Вблизи я разглядел на ее щеках легкую россыпь веснушек. Она смотрела на меня с удивлением широко распахнутыми потрясающими зелеными глазами оттенка свежей травы. На такие возмутительно полные и розовые губы, как у нее, женщины в этом зале тратили тысячи долларов, но у них так и не выходило достичь идеальной формы. Эти губы манили меня. Член приходил в состояние готовности от одного только взгляда на них.

«Ты моя», – отозвалось что-то внутри. Казалось, воздух в помещении раскалился до ста градусов. Я изголодался, отчаялся, я нуждался в ней каждой клеточкой тела. Она была такой чертовски… красивой.

– Давай я помогу, – обратился к ней и заметил, что до нее дошло… она узнала меня. В ее взгляде отразился целый спектр эмоций, и я хотел побольше выяснить о каждой.

Она выпрямилась и словно смутилась. Я схватил поднос и встал следом за ней, потому что у меня не осталось выбора. Я нуждался в ней.

– О, мистер Дэниелс. Не стоит этого делать. Его заберет моя подчиненная… Приношу извинения за причиненные неудобства… Обещаю, с ней разберутся, – ударил по барабанным перепонкам пронзительный голос, но я постарался его игнорировать. Мне хотелось смотреть только на Монро, ведь я вдруг осознал, что никогда не смогу насытиться ею.

Надетая на нее униформа поражала своей неказистостью, и все же Монро выглядела лучше каждого лощеного выряженного человека в этом зале.

Ее щеки залил симпатичный румянец, и я физически ощутил необходимость узнать, что его вызвало. Привлекал ли я ее? Или она разочаровалась, узнав, что таинственный незнакомец – это я? Удивительно, какую неуверенность в себе породила во мне эта девушка, хотя прежде я не испытывал ничего подобного.

– Монро! – снова вторгся в наше пространство голос, и я впился взглядом в возмутительную женщину, чувствуя бешенство оттого, что она посмела так говорить с моей девочкой. – Отпусти мистера Дэниелса немедленно!

Опустив глаза, я заметил, что она вцепилась в меня, и в этот самый момент меня охватило ранее мне неведомое чувство собственничества.

Она попыталась сдвинуть руку, но я схватил ее, не желая лишаться ее прикосновения.

Отчаянно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на краю ночи
Дом на краю ночи

Под общим названием "Дом на краю ночи" представлена знаменитая трилогия английского писателя Уильяма Хоупа Ходжсона: "Путешествие шлюпок с "Глен Карриг"", "Дом на краю" и "Пираты-призраки" - произведения весьма разноплановые, в которых если и есть что-то общее, то это элемент оккультного, сверхъестественного. С юных лет связанный с морем, Ходжсон на собственном опыте изведал, какие тайны скрывают океанские глубины, ставшие в его творчестве своеобразной метафорой темных, недоступных "объективному" материалистическому знанию сторон человеческого бытия. Посвятив ряд книг акватической тематике, писатель включил в свою трилогию два "морских" романа с присущим этому литературному жанру "приключенческим" колоритом: здесь и гигантские "саргассовы" острова, вобравшие в себя корабли всех эпох, и призрачные пиратские бриги - явный парафраз "Летучего Голландца"...  Иное дело третий роман, "Дом на краю", своими космогоническими и эсхатологическими мотивами предвосхищающий творчество Ф.X.Лавкрафта. Дьявольская реальность кошмара буквально разрывает обыденный мир героя, то погружая его в инфернальные бездны, населенные потусторонними антропоморфными монстрами, то вознося в запредельные метафизические пространства. Герой путешествует "в духе" от одной неведомой галактики к другой и, проносясь сквозь тысячелетия, становится свидетелем гибели Солнечной системы и чудовищных космических катаклизмов...  Литературные критики, отмечая мастерство Ходжсона в передаче изначального, иррационального ужаса, сближали его с таким мэтром "фантастической реальности", как Э.Блэквуд.

Кэтрин Бэннер , Уильям Хоуп Ходжсон

Любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Прочие любовные романы / Романы
Хаски и его учитель белый кот. Том 1
Хаски и его учитель белый кот. Том 1

Мо Жань чувствовал, что принять Чу Ваньнина в качестве наставника – крайне сомнительная, требующая раздумий вещь. Его шицзунь – самый обычный кот, а он – дворовой глупый пес.Собакам и кошкам не ужиться вместе.Изначально глупая собака не собиралась трогать когтистого кота. Пес думал, что ему будет лучше со своими собратьями. Например, с боевым братом шпицем. Тот покладист и очень мил. Они бы считались золотой парой.И все же в каждую из своих жизней, глупый пес возвращал в логово не собрата, а когтистого, не привлекающего его внимания, кота шицзуня.Внимание: в тексте встречаются детальные описания насилия, пыток и сексуальные отношения между мужчинами. Обложка 1 тома взята с официального английского издания AmazonДанное произведение не пропагандирует ЛГБТ-отношения и ценности гражданам РФ.

Жоубао Бучи Жоу

Любовные романы / Фэнтези