Читаем Чертовски неправильный номер полностью

– Просто думаю… Может, нам не стоит так высовываться. Показываться. Мы не обязаны всем рассказывать.

Его молчание немного пугало. Однако, прежде чем я успела сказать что-либо еще, Линкольн резко подхватил меня на руки и направился в спальню, которой мы основательно попользовались днем.

– Линкольн…

– Мы сейчас же придем к взаимопониманию, – прорычал он, а потом швырнул на кровать и начал раздеваться. Я же в это время смотрела на него широко раскрытыми глазами. И очень возбуждалась.

– Я собираюсь прояснить кое-что прямо сейчас, Монро. Я преподам тебе урок, который ты не забудешь… Ты моя.

Он сорвал с меня одежду и набросился на мою грудь. Он покусывал и посасывал мои соски до тех пор, пока я не закричала, а мои стоны не наполнили комнату.

– Это все мое. Твоя киска принадлежит мне. Твои губы принадлежат мне.

Линкольн спускался вниз по моему телу, облизывая и посасывая каждый дюйм, после чего впился в мою киску губами, языком лениво скользя по половым губам.

– Скажи это, – приказал он, с силой посасывая клитор и одновременно вводя в меня пальцы, почти доводя до состояния оргазма.

Линкольн пытал меня. Он определенно знал, как именно довести меня до оргазма и всякий раз останавливался прямо перед тем, как я переступала грань.

Он скользнул языком ниже, лизнул мой анус и кончиком толкнулся внутрь, пальцами лаская мой другой вход. Я металась на кровати и кричала.

Но меня все еще не устраивало, что он пытался преподать мне урок.

– Я не твоя, – прошептала я, и Линкольн остановился.

– Повтори.

– Я не твоя. Я никому не принадлежу.

– Это мы еще посмотрим, – наконец прорычал он, а потом убрал свои пальцы и потянулся за ремнем, который сбросил на пол, раздеваясь. Не успела я и глазом моргнуть, как Линкольн привязал мои запястья к изголовью кровати и лег на меня сверху, отчего я не могла сдвинуться ни на дюйм.

– Отпусти меня прямо сейчас! Ты с ума сошел? – зарычала я, когда Линкольн надавил на меня сильнее. В его взгляде появился отблеск безумия.

Я извивалась под ним, отчаянно нуждаясь в любом трении, которое помогло бы кончить. Но Линкольн лежал совершенно неподвижно, и его крупное тело вообще не позволяло мне шевельнуться.

Я смотрела на него снизу вверх и поражалась, как даже сейчас он все еще напоминал парящего надо мной ангела. Его золотистые волосы падали на лицо, и он не сводил с меня сияющих глаз.

– Скажи это, – приказал Линкольн.

– Пожалуйста, малыш. Дай мне кончить. Трахни меня своим большим членом, – умоляла я.

Я пыталась раззадорить его, подтолкнуть, чтобы у него не осталось выбора, кроме как подчиниться мне. Но мои слова, казалось, его не трогали. Линкольн медленно скользил своим членом по моим складочкам. Слишком медленно, чтобы дать мне то, чего я так хотела.

– Я так и буду продолжать, Монро. Пока ты не скажешь, что ты моя, – он медленно провел по мне своим членом еще раз, и по моему лицу потекли слезы. – Кому ты принадлежишь, девушка мечты? Скажи.

Я извивалась под ним, пыталась ввести в себя его член, потому что не могла этого вынести. Я никогда не чувствовала себя такой безрассудной, лишенной контроля. Я нуждалась в нем больше, чем в воздухе.

– Если я, черт возьми, захочу рассказать каждому человеку на этой планете о нас с тобой и о том, что ты значишь для меня, я это сделаю. Кивни головой, если понимаешь.

Я сверлила его взглядом. Наверное, я просто отчаялась, поэтому медленно кивнула. Его самодовольство только подогревало мою ярость.

– Хорошая девочка, – пробормотал Линкольн, наконец-то вводя в меня головку. Но он не входил глубже, отказываясь наградить меня своим длинным членом.

– Пожалуйста, – захныкала я.

Он рассмеялся почти злобно, но уже через мгновение заговорил с успокаивающими и покровительственными интонациями:

– Тогда скажи это, Монро. И ты кончишь сильнее, чем когда-либо до этого. Просто скажи это.

– Я твоя, Линкольн, – наконец выдавила я, глядя ему в глаза.

– И позволишь рассказать всем о нас? Ты знаешь, что я позабочусь о тебе, буду оберегать тебя… Верно?

Я попыталась закрыть глаза и не отвечать на этот вопрос, но внезапно он вошел в меня до предела, и я почувствовала себя настолько наполненной, что задумалась, не достал ли он до матки.

Я кивнула.

– Да, я доверюсь тебе, – процедила я сквозь стиснутые зубы.

– Я расскажу всем, – настаивал он, медленно выходя из меня и снова толкаясь вперед.

– Да, – прошептала я, больше не заботясь ни о чем, кроме того, чтобы он позволил мне достичь оргазма.

– Чертовски хорошая девочка, – прорычал он и резко вошел в меня, вызывая кульминацию такой силы, что мир на мгновение потемнел.

Когда я пришла в сознание, Линкольн все еще входил и выходил из меня, на лице его читалась решимость, а глаза горели от голода и одержимости.

– Я люблю тебя, – сказал он, отчаянно толкаясь в меня. Он просунул руку между нами и надавил на мой клитор, и я сразу же снова кончила, а он излился в меня, наполняя таким количеством спермы, что та потекла по моим ногам. – Я люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя, – задыхался он, трахая меня и кончая.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на краю ночи
Дом на краю ночи

Под общим названием "Дом на краю ночи" представлена знаменитая трилогия английского писателя Уильяма Хоупа Ходжсона: "Путешествие шлюпок с "Глен Карриг"", "Дом на краю" и "Пираты-призраки" - произведения весьма разноплановые, в которых если и есть что-то общее, то это элемент оккультного, сверхъестественного. С юных лет связанный с морем, Ходжсон на собственном опыте изведал, какие тайны скрывают океанские глубины, ставшие в его творчестве своеобразной метафорой темных, недоступных "объективному" материалистическому знанию сторон человеческого бытия. Посвятив ряд книг акватической тематике, писатель включил в свою трилогию два "морских" романа с присущим этому литературному жанру "приключенческим" колоритом: здесь и гигантские "саргассовы" острова, вобравшие в себя корабли всех эпох, и призрачные пиратские бриги - явный парафраз "Летучего Голландца"...  Иное дело третий роман, "Дом на краю", своими космогоническими и эсхатологическими мотивами предвосхищающий творчество Ф.X.Лавкрафта. Дьявольская реальность кошмара буквально разрывает обыденный мир героя, то погружая его в инфернальные бездны, населенные потусторонними антропоморфными монстрами, то вознося в запредельные метафизические пространства. Герой путешествует "в духе" от одной неведомой галактики к другой и, проносясь сквозь тысячелетия, становится свидетелем гибели Солнечной системы и чудовищных космических катаклизмов...  Литературные критики, отмечая мастерство Ходжсона в передаче изначального, иррационального ужаса, сближали его с таким мэтром "фантастической реальности", как Э.Блэквуд.

Кэтрин Бэннер , Уильям Хоуп Ходжсон

Любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Прочие любовные романы / Романы
Хаски и его учитель белый кот. Том 1
Хаски и его учитель белый кот. Том 1

Мо Жань чувствовал, что принять Чу Ваньнина в качестве наставника – крайне сомнительная, требующая раздумий вещь. Его шицзунь – самый обычный кот, а он – дворовой глупый пес.Собакам и кошкам не ужиться вместе.Изначально глупая собака не собиралась трогать когтистого кота. Пес думал, что ему будет лучше со своими собратьями. Например, с боевым братом шпицем. Тот покладист и очень мил. Они бы считались золотой парой.И все же в каждую из своих жизней, глупый пес возвращал в логово не собрата, а когтистого, не привлекающего его внимания, кота шицзуня.Внимание: в тексте встречаются детальные описания насилия, пыток и сексуальные отношения между мужчинами. Обложка 1 тома взята с официального английского издания AmazonДанное произведение не пропагандирует ЛГБТ-отношения и ценности гражданам РФ.

Жоубао Бучи Жоу

Любовные романы / Фэнтези