Читаем Чертовски неправильный номер полностью

После драки команда, черт возьми, наконец-то воодушевилась. Я вышел из штрафного бокса через две минуты (привилегия «суперзвезд»), и мы принялись исправлять положение, медленно, но верно сокращая преимущество «Нью-Йорка». Толпа сходила с ума от каждого забитого гола, и своим ревом они дарили нам жизненные силы.

На исходе третьего периода мы сравняли счет – 4:4. А затем наступил овертайм [16].

Минуты тянулись, но ни одна из команд не уступала ни на йоту. По крайней мере, Бендер вспомнил, как ловить гребаные шайбы. Теперь он играл совсем не так, как в начале.

Наконец на последней минуте овертайма мне удалось прорваться. Я покатился к воротам, и вратарь «Нью-Йорка» вознамерился бросить мне вызов. Зря. Он допустил ужасную ошибку, потому что я жил игрой. Я сделал ложный выпад влево, взмахнул запястьем и отправил шайбу… прямо в сетку.

Следующие несколько минут сохранились в моей памяти только короткими вспышками экстаза. Товарищи по команде выбежали на лед, надрывая глотки. Во время празднования победы меня хлопали по спине, толкали вперед, на меня наваливались всей толпой. Мы скакали от переполнявшего нас восторга, и арену наполняли звуки ударов клюшек по льду.

Если бы я знал, как быстро это ощущение испарится, то ухватился бы за этот момент еще хоть ненадолго. Мысленно запечатлел его…

Перед тем как все изменилось.

Монро

Я напевала себе под нос, заправляя кровать, как вдруг зажужжал телефон. Я потянулась к нему и увидела сообщение с неизвестного номера.



Я нахмурилась. Секунду спустя на экране появилось видео. Сначала я не понимала, что происходит. Оно было зернистым и нечетким. Но пока видео воспроизводилось, в моих жилах стыла кровь.

– Чего тебе, модник? – недовольно спросил мой домовладелец Джаред… у Линкольна.

– Я хочу поговорить о Монро, – спокойно ответил Линкольн.

Джаред ухмыльнулся:

– Чего ты хочешь от моей миленькой арендаторши?

– Мне нужно, чтобы ты выселил Монро из ее квартиры. И чтобы ты сделал это сегодня вечером, – голос Линкольна звучал холодно и по-деловому.

Джаред усмехнулся.

– С чего бы мне это делать? Монро хороший арендатор. Всегда платит вовремя. И она… очень сговорчивая. Мы с ней отлично ладим.

Я поморщилась. Какой же он ублюдок. С ним я уж точно никогда не была «сговорчивой». Не то чтобы это имело значение. А значение имело то, что Линкольн…

– Мне насрать. Мне нужно, чтобы она убралась отсюда.

Джаред пожал плечами и прислонился спиной к дверному косяку.

– Извини, пацан. Ничем не могу помочь. Так получилось, что мне нравится, когда она рядом.

Линкольн рванулся вперед, напугав Джареда до смерти.

– Послушай, мелкий говнюк. Ты сделаешь так, как я велю, или я позабочусь о том, чтобы ты очень пожалел о своих решениях. Понял?

– Л-ладно, хорошо. П-просто успокойся, ладно? Я согласен. Только не бей.

Линкольн вытащил чековую книжку и что-то в ней начеркал.

– Отлично. Ты этого не заслуживаешь, но я компенсирую твои убытки, – он вручил моему домовладельцу чек, и, хотя сумма в видео не засветилась, я догадывалась, что она была приличной. Никогда не видела Джареда таким… восторженным.

Видео оборвалось, и я рухнула на кровать, не веря своим глазам. За ним появилось другое. У меня так сильно тряслись руки, что пришлось перезапускать его дважды, чтобы просто посмотреть.

Линкольн стучал в дверь, и через секунду ее открыл доктор Кевин.

– Линкольн Дэниелс. Чем обязан такой чести? – язвительно спросил он.

Линкольн ударил его в лицо, и доктор Кевин попятился в помещение, которое, полагаю, было его домом. Линкольн спокойно вошел внутрь… как психопат.

– Просто хотел по-дружески поговорить, – сказал он, улыбаясь доктору Кевину. Прежде я у него такой улыбки не видела, от нее по коже бежали мурашки.

– Пошел ты, – выплюнул доктор Кевин, по его лицу стекала свежая кровь, отчего на ум стали приходить жуткие картины.

– Я хочу обсудить завтрашний день.

– Если боишься, что я уведу твою девицу, это твоя проблема. Любой захочет заполучить такую штучку.

Линкольн пнул его ногой в грудь, и, хотя снимавший находился не слишком близко, до меня донесся звук хруста.

Доктор Кевин закричал от боли, и меня передернуло.

– Давай посмотрим, что у меня здесь.

Линкольн поднял свой телефон, демонстрируя Кевину что-то, что не попало на камеру. Однако эффект это произвело мгновенный и однозначный – на лице доктора отразился неподдельный ужас.

– Как ты это раздобыл? – прорычал он.

– Ну, на самом деле не имеет значения как, верно? Важно то, что у меня есть видео. И если ты не сделаешь в точности, как я велю, я отправлю это твоему партнеру и твоей жене, – Линкольн снисходительно похлопал его по щеке. – Сомневаюсь, что хоть один из них обрадуется.

– Чего ты хочешь? – спросил доктор Кевин.

– Ты уволишь Монро. Завтра, – вкрадчиво произнес Линкольн.

Пребывая в полном ужасе, я наблюдала, как он требовал, чтобы доктор Кевин уволил меня и обвинил в воровстве.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на краю ночи
Дом на краю ночи

Под общим названием "Дом на краю ночи" представлена знаменитая трилогия английского писателя Уильяма Хоупа Ходжсона: "Путешествие шлюпок с "Глен Карриг"", "Дом на краю" и "Пираты-призраки" - произведения весьма разноплановые, в которых если и есть что-то общее, то это элемент оккультного, сверхъестественного. С юных лет связанный с морем, Ходжсон на собственном опыте изведал, какие тайны скрывают океанские глубины, ставшие в его творчестве своеобразной метафорой темных, недоступных "объективному" материалистическому знанию сторон человеческого бытия. Посвятив ряд книг акватической тематике, писатель включил в свою трилогию два "морских" романа с присущим этому литературному жанру "приключенческим" колоритом: здесь и гигантские "саргассовы" острова, вобравшие в себя корабли всех эпох, и призрачные пиратские бриги - явный парафраз "Летучего Голландца"...  Иное дело третий роман, "Дом на краю", своими космогоническими и эсхатологическими мотивами предвосхищающий творчество Ф.X.Лавкрафта. Дьявольская реальность кошмара буквально разрывает обыденный мир героя, то погружая его в инфернальные бездны, населенные потусторонними антропоморфными монстрами, то вознося в запредельные метафизические пространства. Герой путешествует "в духе" от одной неведомой галактики к другой и, проносясь сквозь тысячелетия, становится свидетелем гибели Солнечной системы и чудовищных космических катаклизмов...  Литературные критики, отмечая мастерство Ходжсона в передаче изначального, иррационального ужаса, сближали его с таким мэтром "фантастической реальности", как Э.Блэквуд.

Кэтрин Бэннер , Уильям Хоуп Ходжсон

Любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Прочие любовные романы / Романы
Хаски и его учитель белый кот. Том 1
Хаски и его учитель белый кот. Том 1

Мо Жань чувствовал, что принять Чу Ваньнина в качестве наставника – крайне сомнительная, требующая раздумий вещь. Его шицзунь – самый обычный кот, а он – дворовой глупый пес.Собакам и кошкам не ужиться вместе.Изначально глупая собака не собиралась трогать когтистого кота. Пес думал, что ему будет лучше со своими собратьями. Например, с боевым братом шпицем. Тот покладист и очень мил. Они бы считались золотой парой.И все же в каждую из своих жизней, глупый пес возвращал в логово не собрата, а когтистого, не привлекающего его внимания, кота шицзуня.Внимание: в тексте встречаются детальные описания насилия, пыток и сексуальные отношения между мужчинами. Обложка 1 тома взята с официального английского издания AmazonДанное произведение не пропагандирует ЛГБТ-отношения и ценности гражданам РФ.

Жоубао Бучи Жоу

Любовные романы / Фэнтези