Зная, что гроры не пользуются в обиходе деньгами, Тидред купил у капитана несколько кинжалов и тяжелых тесаков грубой работы для обмена, да еще короткий абордажный меч для себя. Олаф же оставил на корабле свои латы, так как коня он лишился еще в Жетаре, а при передвижении пешком они только мешали. Забрал паладин только оружие.
На суше воин Аскара, наконец, соизволил заговорить с Червем.
— Куда мы последуем дальше, Темный? – спросил он. – Где остатки моря приникают к Серым Скалам и где, по-твоему, может находится Мертвый бог?
– Неужели Светлый настолько глуп, что не может догадаться сам? – съязвил Тидред.
Лицо Олафа побледнело и он стиснул зубы.
— Порасспрашиваем гроров, — продолжил Тидред спокойно. — То место, где произошла битва богов, они должны знать. Насчет Мертвого бога не уверен, но будем действовать по ситуации.
Скалы называемые как Стальными, так и Серыми, возносились высоко в небо на горизонте и являлись прекрасным ориентиром. К ним они и направились.
Очень скоро путники вышли на грунтовую дорогу, представляющую собой прокатанную телегами колею и, решив с нее не сворачивать, побрели вперед. Они прошли часа два, наблюдая слева лишь чистые поля, а справа густой лиственный лес и, наконец, недалеко от подножия ближайшей покрытой зеленым ковром горы увидели что-то похожее на крестьянское селение, состоящее из нескольких хат, сложенных из толстых ветвей и покрытых звериными шкурами. Рядом с этой местной деревней чернели перепаханные поля. На некоторых всходили зеленоватые ростки.
Первым, из встреченных ими гроров, оказался ребенок. На подходе к жилищам им попалась маленькая, лет восьми, чумазая девочка, в серой тканевой рубахе до пят. От обычных человеческих детей ее отличали лишь массивные надбровные дуги.
Она остановилась и опасливо уставилась на незнакомцев.
Верный своим убеждениям Олаф смотрел на это дитя дикарей брезгливо оттопырив нижнюю губу, поэтому переговоры с ребенком решил начать Тидред.
– Не бойся, – сказал он на общем наречии гроров, присев на корточки. — Мы тебя не обидим. Подскажи, где ваши взрослые. Нам нужно поговорить с вождем твоего клана.
Девочка стояла молча и, не моргая, разглядывала странных людей.
– А вы мне что? — наконец спросила она у них.
Олаф скривился еще сильнее, а Тидред, улыбнувшись, достал из-за пояса один из своих метательных ножей и протянул девочке.
— Держи. И проведи нас к родителям.
Дитя гроров с интересом осмотрело врученный предмет. Она провела пальчиком по намотанному на рукоять шелковому шнуру, немного полюбовалась матовым черным лезвием и, уколовшись о кончик, засунула порезанный палец в рот.
– У меня нет родителей, – сказала она, вытащив изо рта послюнявленный палец. -- Я могу отвести вас к дедушке.
– К дедушке так к дедушке, – согласился Червь. – Веди давай.
Девочка развернулась и ловко перебирая ногами побежала к хижинам. Путники последовали за ней, не срываясь на бег. Им хватило и быстрого шага.
– Деда! – крикнул ребенок, подбегая к хутору. – Деда!
На зов ребенка из ближайшего жилища вышел седой, сгорбившийся от времени грор. Как принято у местных в это время года из одежды на нем была только широкая набедренная повязка.
– Чего кричишь, Анаути? – прошамкал он беззубым ртом. – Случилось что?
Девочка, не замедляя бега, врезалась старому грору в ноги и обняла их.
– Деда, тут чужеземцы, – сказала она и ткнула пальцем в сторону подходящих к ним путников.
Седой грор подслеповато прищурился, а затем засунул руку за полог хижины и в его высохшей от времени конечности появилась небольшая, но грозная на вид дубина.
– С добром, али с худом? – спросил он уже у странников.
– С добром, дед, с добром, – ответил Тидред, демонстрируя открытые ладони и прекрасное знание языка жителей здешних земель. – Нам бы с вождем вашим поговорить.
– Ну, коли обождете, то сейчас будет вам вождь, – прошамкал старик.
И, не выпуская из одной руки дубину, а из второй ладонь внучки, направился к самому большому из стоящих в селении шатров.
Червь с Олафом послушно принялись ждать.
Через пару минут рядом с ними стояли все жители хутора, сжимая в руках кто дубину, кто бронзовый топор грубой работы, но больше всего из оружия наблюдалось копий с широким, отливающим на солнце лезвием.
Вперед вышел могучий грор с окладистой бородой и громадной обоюдоострой секирой.
– Кто такие и зачем пришли? – спросил он, не утруждая себя излишними приветствиями.
– Зла мы вам не желаем, – быстро проговорил Тидред. – Наш корабль проплывал недалеко отсюда, и мы решили прогуляться к Серым Скалам. Но мы не хотим воевать. Нам бы поесть и отдохнуть.
– Горы Древнего Бога не для того, чтобы к ним приближались чужаки, – подбоченясь, важно произнес грор. – Поесть мы вам дадим. Только найдете ли вы чем нам заплатить за пищу?
Тидред стянул с плеча и бросил ему под ноги связку купленных у капитана тесаков.
– Это сталь, – сказал Червь. – Металл у вас редкий. Они прочны и остры. Это хорошее оружие. Так же оно может пригодиться в хозяйстве. Достойная цена за ночлег и немного пищи.