Читаем Чешский с Карелом Чапеком. Рассказы из одного кармана полностью

Cemu tedy ver'im (чему, в таком случае, я верю)? N'ahode (случайности), Ton'iku; takov'ym tem mimovoln'ym (этаким безотчетным; mimovoln'y – непроизвольные, невольные, безотчетные), bezdecn'ym (непроизвольным; bezdecn'y – невольный, непроизвольный, неумышленный), nebo jakpak bych to rekl (я бы сказал; nebo – а то, или, или же, иначе; jakpak – ну, а как же), nekontrolovan'ym hnut'im nebo cinum nebo slovum (неконтролируемым жестам, действиям/поведению и словам; hnut'i – волнения, движение, движения; cin – поступок, действие; поведение; slovo – слово; высказывание), kter'e cloveku tu a tam uklouznou (которые у человека проскальзывают время от времени: «тут и там»). Vsecko se d'a falsovat nebo nastrojit (все /что угодно/ можно сфабриковать и подстроить), vsecko je pretv'arka nebo nejak'y z'amer (все это – лицемерие или умысел; pretv'arka – двуличие, лицемерие; z'amer – замысел, намерение), jenom n'ahoda ne (но только не случайность; jenom – просто, только, лишь); to se pozn'a na prvn'i pohled (это видно с первого взгляда; poznat – разглядеть, различить, изведать, узнать).

Cemu tedy ver'im? N'ahode, Ton'iku; takov'ym tem mimovoln'ym, bezdecn'ym, nebo jakpak bych to rekl, nekontrolovan'ym hnut'im nebo cinum nebo slovum, kter'e cloveku tu a tam uklouznou. Vsecko se d'a falsovat nebo nastrojit, vsecko je pretv'arka nebo nejak'y z'amer, jenom n'ahoda ne; to se pozn'a na prvn'i pohled.

J'a ti m'am tuhle metodu (я тебе /скажу/, какой у меня метод): sed'im a nech'am lidi brebentit (сижу и разрешаю людям болтать; brebentit – лопотать, тарахтеть), co si predem vymysleli a nachystali (/все/ то, что они заранее придумали и приготовили; nachystat – припасти, заготовить); del'am (делаю вид/притворяюсь), jako bych jim veril (как будто я им верю), jeste jim pom'ah'am (еще и поощряю; pom'ahat – помогать), aby jim huba l'ip jela (чтобы они разболтались: «чтобы рот лучше ехал»; jet – ехать, катить, катиться), a c'ih'am (и подстерегаю = и жду; c'ihat – стеречь, сторожить), az z nich vylet'i nejak'e to bezdecn'e (пока из них не вырвется что-нибудь непроизвольное), nechten'e slov'icko (нежелательное слово); v'is (понимаешь; vedet – знать), na to mus'i b'yt clovek psycholog (для этого человек должен быть психологом).

J'a ti m'am tuhle metodu: sed'im a nech'am lidi brebentit, co si predem vymysleli a nachystali; del'am, jako bych jim veril, jeste jim pom'ah'am, aby jim huba l'ip jela, a c'ih'am, az z nich vylet'i nejak'e to bezdecn'e, nechten'e slov'icko; v'is, na to mus'i b'yt clovek psycholog.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)
Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)

Как писать письмо на английском языке? Пособие представляет собой собрание образцов писем на английском языке, затрагивающих самые разнообразные стороны повседневной жизни. Это дружеские и деловые письма, письма – приглашения в гости и письма-благодарности, письма-извинения и письма-просьбы.Книга знакомит с этикетом написания письма на английском языке, некоторыми правилами английской пунктуации и орфографии, а также содержит справочные материалы, необходимые при написании писем.Пособие рассчитано на широкий круг лиц, владеющих английским языком в той или иной степени и стремящихся поддерживать письменные контакты с представителями англоязычных стран. Может использоваться как учебник английского языка, репетитор английского.Книга основана на ускоренных методах изучения иностранных языков.

Денис Александрович Шевчук

Языкознание, иностранные языки / Иностранные языки / Образование и наука