Читаем Чешский с Карелом Чапеком. Рассказы из одного кармана полностью

„Tak to stac'i,“ rekl pan sud'i. „Pan'i Myersov'a, nic platno, takhle vykl'adat karty je podvod. Kart'am se mus'i rozumet. Jsou sice ruzn'e teorie, ale nikdy, pamatujte si to, nikdy neznamen'a zelen'a des'itka cesty.

Zaplat'ite pades'at liber pokuty (заплатите пятьдесят фунтов штрафа), jako ti (как те), kdo falsuj'i potraviny (кто продает некачественные продукты; falsovat – подделывать, фальсифицировать; potravina – продукт питания, сравните: potraviny – продовольственный/продуктовый магазин) nebo prod'avaj'i bezcenn'e zboz'i (или продает поддельные товары; bezcenn'y – бесполезный; ничего не стоящий; zboz'i, n – товар). Je na v'as podezren'i (вы также подозреваетесь: «есть на вас подозрение»), pan'i Myersov'a, ze krom toho provozujete spion'az (что кроме этого занимаетесь шпионажем), ale j'a mysl'im (но я полагаю), ze se k tomu neprizn'ate (что в этом вы не признаетесь).“

Zaplat'ite pades'at liber pokuty, jako ti, kdo falsuj'i potraviny nebo prod'avaj'i bezcenn'e zboz'i. Je na v'as podezren'i, pan'i Myersov'a, ze krom toho provozujete spion'az, ale j'a mysl'im, ze se k tomu neprizn'ate.“

„Jakoze je Buh nade mnou (есть Бог надо мной = Боже мой; jako ze – так же, как),“ zvolala pan'i Myersov'a (воскликнула госпожа Майерс), ale pan Kelley ji prerusil (но господин Келли ее прервал): „Nono (ну-ну), nechme to b'yt (оставим это = оставьте это); ale protoze jste cizinka bez r'adn'eho povol'an'i (поскольку вы иностранка без определенной профессии; r'adn'y – порядочный, надлежащий; povol'an'i, n – профессия, специальность), uzij'i politick'e 'urady sv'eho pr'ava (органы политического надзора воспользуются своим правом; 'urad, m – учреждение, ведомство) a vyk'az'i v'as ze zeme (и выдворят вас из страны; vyk'azat – изгнать, выселить, выслать).

„Jakoze je Buh nade mnou,“ zvolala pan'i Myersov'a, ale pan Kelley ji prerusil: „Nono, nechme to b'yt; ale protoze jste cizinka bez r'adn'eho povol'an'i, uzij'i politick'e 'urady sv'eho pr'ava a vyk'az'i v'as ze zeme.

Sbohem (прощайте: «с Богом»), pan'i Myersov'a, dekuji v'am (благодарю вас), pan'i Mac Leary. Ale r'ik'am v'am (но, скажу я вам), takhle falesne vykl'adat karty je cynick'e a nesvedomit'e poc'in'an'i (так фальшиво гадать на картах – это циничное и бессовестное поведение; poc'in'an'i – действия, начинание, поступки). Pamatujte si to (помните об этом), pan'i Myersov'a.“

Sbohem, pan'i Myersov'a, dekuji v'am, pan'i Mac Leary. Ale r'ik'am v'am, takhle falesne vykl'adat karty je cynick'e a nesvedomit'e poc'in'an'i. Pamatujte si to, pan'i Myersov'a.“

„Co m'am delat (что мне делать),“ vzdychla star'a d'ama (вздохнула пожилая леди). „Zrovna kdyz mne zivnost zacala j'it (как раз когда мое дело стало налаживаться; zivnost, f – малое предпринимательство; дело; j'it – идти, развиваться) – “

Перейти на страницу:

Похожие книги

Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)
Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)

Как писать письмо на английском языке? Пособие представляет собой собрание образцов писем на английском языке, затрагивающих самые разнообразные стороны повседневной жизни. Это дружеские и деловые письма, письма – приглашения в гости и письма-благодарности, письма-извинения и письма-просьбы.Книга знакомит с этикетом написания письма на английском языке, некоторыми правилами английской пунктуации и орфографии, а также содержит справочные материалы, необходимые при написании писем.Пособие рассчитано на широкий круг лиц, владеющих английским языком в той или иной степени и стремящихся поддерживать письменные контакты с представителями англоязычных стран. Может использоваться как учебник английского языка, репетитор английского.Книга основана на ускоренных методах изучения иностранных языков.

Денис Александрович Шевчук

Языкознание, иностранные языки / Иностранные языки / Образование и наука