Читаем Чешский с Карелом Чапеком. Рассказы из одного кармана полностью

„Hm (хм),“ rekl pan Kelley (сказал мистер Келли) „Ale tuhle je na v'as zaloba (на вас есть = поступила жалоба; zaloba – иск, обвинение, жалоба), ze vykl'ad'ate karty spatne (что карты вы толкуете неверно; spatne – плохо, неправильно; ошибочно). Mil'a pan'i Myersov'a (дорогая госпожа Майерс), to je (это есть /то же самое/), jako byste m'isto cokol'ady prod'avala tabulky hl'iny (как будто вы продаете вместо шоколада глиняные таблички = это все равно что продавать глиняные таблички вместо шоколада; hl'ina – глина; земля).

„Ale jemine, pane,“ dela star'a d'ama, „clovek se prece mus'i nec'im zivit. Ve sv'em veku nepujdu tancovat do variet'e.“

„Hm,“ rekl pan Kelley „Ale tuhle je na v'as zaloba, ze vykl'ad'ate karty spatne. Mil'a pan'i Myersov'a, to je, jako byste m'isto cokol'ady prod'avala tabulky hl'iny.

Za jednu guineu maj'i lid'e pr'avo o por'adnou vestbu (за гинею люди имеют право на дельное предсказание; por'adn'y – основательный; приличный). Pros'im v'as (простите), jak muzete vestit (как вы можете предсказывать), kdyz to neum'ite (если не умеете этого делать; umet – уметь; знать)?“

„Nekter'i lid'e si nestezuj'i (некоторые не жалуются = жалуются не все; stezovat si – жаловаться; подавать жалобу),“ br'anila se star'a d'ama (защищалась старая леди; d'ama – дама; леди). „Koukejte se (вот смотрите), j'a jim prorokuju veci (я им предсказываю то; prorokovat – пророчить, предсказывать; prorok – пророк; прорицатель), kter'e se jim l'ib'i (что им нравится). Ta radost, pane, stoj'i za tech p'ar silinku (это удовольствие, господин мой, стоит этих нескольких шиллингов).

Za jednu guineu maj'i lid'e pr'avo na por'adnou vestbu. Pros'im v'as, jak muzete vestit, kdyz to neum'ite?“

„Nekter'i lid'e si nestezuj'i,“ br'anila se star'a d'ama. „Koukejte se, j'a jim prorokuju veci, kter'e se jim l'ib'i. Ta radost, pane, stoj'i za tech p'ar silinku.

A nekdy to clovek opravdu tref'i (а иногда я угадываю: «иногда человек попадает /в цель/»; trefit). Pan'i Myersov'a, rekla mne tuhle jedna pan'i (сказала мне на днях одна госпожа; tuhle – вот здесь, тут; pan'i – госпожа; дворянка), jeste nikdo me tak dobre nevylozil karty (мне еще никто так славно не гадал) a neporadil jako vy (и не советовал, как вы). Ona bydl'i v St. John’s Wood (она живет в Сент-Джонс-Вуде) a rozv'ad'i se se sv'ym muzem (и разводится с мужем)…“

„Pockejte (погодите),“ zarazil ji pan sud'i (остановил ее господин судья). „Tadyhle m'ame jednu svedkyni proti v'am (у нас есть свидетельница: «здесь у нас есть против вас свидетельница»; svedkyne – свидетельница; svedek – свидетель). Pan'i Mac Leary, povezte n'am (расскажите нам), jak to bylo (что произошло: «как это было»).“

A nekdy to clovek opravdu tref'i. Pan'i Myersov'a, rekla mne tuhle jedna pan'i, jeste nikdo me tak dobre nevylozil karty a neporadil jako vy. Ona bydl'i v St. John’s Wood a rozv'ad'i se se sv'ym muzem…“

„Pockejte,“ zarazil ji pan sud'i. „Tadyhle m'ame jednu svedkyni proti v'am. Pan'i Mac Leary, povezte n'am, jak to bylo.“

Перейти на страницу:

Похожие книги

Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)
Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)

Как писать письмо на английском языке? Пособие представляет собой собрание образцов писем на английском языке, затрагивающих самые разнообразные стороны повседневной жизни. Это дружеские и деловые письма, письма – приглашения в гости и письма-благодарности, письма-извинения и письма-просьбы.Книга знакомит с этикетом написания письма на английском языке, некоторыми правилами английской пунктуации и орфографии, а также содержит справочные материалы, необходимые при написании писем.Пособие рассчитано на широкий круг лиц, владеющих английским языком в той или иной степени и стремящихся поддерживать письменные контакты с представителями англоязычных стран. Может использоваться как учебник английского языка, репетитор английского.Книга основана на ускоренных методах изучения иностранных языков.

Денис Александрович Шевчук

Языкознание, иностранные языки / Иностранные языки / Образование и наука