Читаем Честь двух мечей полностью

- Иши? Иши вернулась? Значит, она получила послание от моего слуги? Прекрасно. Что ж, любой друг Иши… заслуживает изучения. Я лорд Кори.

Мужчина низко поклонился.

Агривар поклонился в ответ.

- Рад познакомиться, - ответил он. – Значит, вы не видели Иши? – спросил он, чувствуя потребность снова увидеть друга.

- Я… пропустил её прибытие, но уверен, что она появится, как только приведёт себя в порядок, - ответил лорд Кори, многозначительно взглянув на одежду Агривара.

Неожиданно Агривар мучительно осознал, что должен походить на сточную крысу и в этом строгом и красивом месте выделяется, как кусок мусора. С его рубахи и кольчуги капала вода, а сапоги были покрыты зелёной слизью, след из которой он оставил на плетёных ковриках, устилавших пол. Он был небрит, от него воняло.

- Пожалуйста, входите, - любезно сказал лорд Кори, приглашая Агривара в комнату за красно-золотым экраном.

Это помещение было намного роскошнее. Низкая платформа с одной стороны была завалена мехами, а экраны были ярко раскрашены и декорированы золотым листом. В центре помещения стоял диван с подушками из жёлтого шёлка. Рядом с диваном на полу располагался чёрный лакированный поднос. На нём стояла закупоренная бутылка и две чашки из нефрита.

Лорд Кори знаком предложил Агривару усаживаться на один из ковриков.

Агривар протянул ему меч рукоятью вперёд, но лорд Кори покачал головой.

- Оставьте его, - сказал он с хитрой улыбкой.

Паладин сел, скрестив ноги, перед диваном и положил меч рядом. Он не мог не заметить, с какой брезгливостью аристократ огибает мокрые и склизкие пятна, которые он оставил на матах.

Сам лорд Кори уселся на диван. Он кивнул на нефритовую бутыль на подносе.

- Чашку вина, чтобы освежиться?

- Спасибо, но я не пью, - ответил Агривар.

- Вы не пьёте! – рассмеялся лорд Кори. – Все западные варвары известны своим пьянством.

- Я не так известен, как остальные, - отозвался Агривар.

Лорд Кори хмыкнул.

- Так что же вы делаете, чтобы утолить жажду?

- Я пью воду, - объяснил Агривар.

- Воду. Как мерзко. Мы не можем подать вам воду. Она слишком ядовита, - объявил аристократ. Он хлопнул в ладоши, и из-за одного из экранов появилась большая снежная обезьяна, прямоходящая и облачённая в халат из зелёного шёлка.

Обезьяна поклонилась. Лорд Кори сказал что-то на козакурском. Обезьяна поклонилась и отступила за экран. Через несколько мгновений она вернулась с синей фарфоровой чашкой, которую поставила на поднос. Она снова поклонилась лорду Кори и ушла.

Лорд Кори указал на чашку. Та была заполнена белой жидкостью.

- Это молоко дикой кобылицы, - объяснил лорд Кори. – Говорят, что воины орды пьют его, чтобы становиться сильнее.

Агривар осторожно поднял чашу. Он никогда раньше не пил молоко кобылицы, но не хотел показаться грубым, принюхиваясь к нему.

- За Иши, - провозгласил лорд Кори, поднимая одну из нефритовых чашек, наполненных вином. Он осушил её и опустил на лакированный стол.

- За Иши, - согласился Агривар и пригубил молоко. Оно было не очень густым и сладким. Он проглотил остаток и поставил чашу рядом с чашкой лорда Кори.

На мгновение повисло молчание. Потом паладин спросил:

- Откуда вы знаете Иши, лорд Кори?

- Нас представил шиккен – знаете, кто это такой? – спросил лорд Кори.

- Регент сёгуна, - ответил Агривар. Иши смогла помочь ему разобраться в запутанной политике Козакуры, хотя на это ушли недели.

- Вы тоже получили кое-какое образование, - заметил лорд Кори. – Вы происходите из семьи землевладельцев, Приам Агривар?

- Меня ожидает имение, если я захочу остепениться, - ответил паладин. Земля, как однажды объяснила ему Иши, в Козакуре служила символом положения. – А почему шиккен представил вам Иши?

- Я победил его войско – дважды. Однако я не жадный человек. Меня не интересовало его место… пока что. Я был готов удовлетвориться честью земельного титула. Шиккен сказал мне, что Иши – дочь одного из сыновей императора и тёти сёгуна. Союз с ней должен был обеспечить мне назначение лордом провинции.

- Союз? – спросил Агривар. – То есть брак?

Он почувствовал, как в животе открывается бездна.

- Естественно, - отозвался лорд Кори. – Какой ещё может быть союз с женщиной? Однако в ночь нашего венчания невеста сообщила мне, что её родители оба были простыми буси. Немногим благороднее крестьян. На что мог рассчитывать шиккен, организовав мой брак с простолюдинкой, как вы считаете?

Хотя Агривару было противно убеждать этого надменного аристократа вступать в союз с Иши, паладин не мог просто так позволить ему оскорблять Иши.

- Каким бы ни было её происхождение, Иши совсем нельзя назвать простой, - холодно возразил он. – Она – самая выдающая женщина из всех, кого я встречал, а я встречал множество выдающихся женщин.

- Значит, крестьянка обманула своими трюками ещё одного мужчину. Мои соболезнования, - ответил лорд Кори.

Агривар вспыхнул.

- Трюки Иши – её грация и сила. В западных королевствах мы зовём это достоинствами, и они заслужили Иши наше уважение.

Лорд Кори фыркнул.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXV
Неудержимый. Книга XXV

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези