Читаем Честь пирата полностью

— Ник, пусть я иногда и совершаю безрассудные поступки, но в пираты не пойду, — решила всё-таки успокоить его. А то нервный стал, даже не понял, что это просто шутка. — Зато мы выяснили, что ты так и не определился, кто я для тебя. Столько вариантов перечислил.

Чуть оттолкнула его, и он покорно меня отпустил.

— Мне нравится предложение Киарана, — сказала, сделав несколько шагов назад.

Никкейл снова напрягся, видимо, понял неправильно. Пришлось пояснять.

— Он сказал, что мне лучше быть готовой, если вдруг меня попытаются поймать приспешники вашего с дядей врага. Дар у меня далеко не слабый, а от девушки никто не станет ждать достойного отпора.

Сказав это, я отвернулась от задумавшегося Никкейла, прошла по комнате и остановилась у окна, за которым уже начали сгущаться сумерки. Насыщенный выдался день. И очень противоречивый. А ведь он ещё не закончился.

Ник тихо подошёл сзади, обнял меня со спины и мягко прижал к себе. Некоторое время мы просто стояли так в тишине. В комнате становилось всё темнее, но я даже не думала активировать освещение. Мне впервые за этот длинный день просто было хорошо и почти спокойно. Хоть перспективы и продолжали оставаться пугающими.

— Я сам буду тебя учить, — тихо проговорил Никкейл и потёрся носом о мои волосы. — И боевым плетениям, и приёмам рукопашного боя. — Найду артефакты, которые смогут защитить от любых блокираторов. Обещаю, Мелисса-незабудка, сделаю всё возможное, чтобы ты не пострадала.

— Спасибо, — ответила тихо, но он услышал.

— Говоришь, я не определился, кто ты для меня, — в его голосе звучала горькая усмешка. — Знаешь, а ведь у меня ничего нет. Только титул и полуразваленный особняк в Бренте. Даже деньги, скопленные за последние годы, скорее всего, придётся отдать твоему дяде и его ведомству. Учитывая, на каких условиях мне вернули свободу, достойно зарабатывать в ближайшее время у меня никак не получится. Возможно мне эту свободу всю жизнь придётся отрабатывать. И как при таком раскладе я могу предлагать тебе быть со мной? Это, как минимум, нечестно. Так что ты тоже подумай, кто я для тебя. И стоит ли продолжать со мной близкое общение.

Он отпустил меня, отошёл назад, и мне сразу стало тревожно, холодно и одиноко.

— Ник… — я обернулась к нему.

— Подумай, Мелисса, — проговорил, глядя на меня с тоской. — Мы оба знаем негласные законы аристократии. Твой отец не отдаст тебя парню из обедневшего рода.

— К твоему сведению, — ответила, насупившись, — и папа, и дядя Денр тоже были из обедневшего рода. Отец остался в родном городе и сделал всё, чтобы восстановить семейные предприятия, а его младший брат отправился в столицу. Свою должность дядя получил не просто так. Он её действительно заслужил. Потому, Никкейл, в моей семье тебя бы приняли.

Стало обидно, что он даже не подумал бороться за право быть со мной. Сдался сразу. Хотя, может, я просто не настолько ему нужна?

— Знаешь, — бросила, снова посмотрев в окно, за которым внизу начали загораться фонари на аллеях. — Можешь считать меня наивной, но я уверена, что самое главное в отношениях — это чувства. Любовь. Если она есть, то можно преодолеть всё, что угодно. Добиться любых целей. Мир перевернуть. А вот если её нет… — покачала головой. — То людям лучше просто продолжить идти по жизни своими дорогами.

Он молчал, не спеша что-то отвечать. И это его молчание стало для меня лучшим ответом.

— Уходи, Ник. Встретимся завтра, — проговорила, опустив голову и сжав руки в замок. — Или послезавтра. Когда у тебя будет время, чтобы позаниматься со мной боевой магией. А сейчас я очень устала и хочу отдохнуть. Одна.

Некоторое время ещё чувствовала его присутствие рядом. Он стоял на том же месте и молчал. А потом просто перенёсся, так ничего мне и не сказав. Я обернулась, убедилась, что осталась одна… и растерянно села на кровать.

Его девушка? Подопечная? Друг? Да кто угодно, но только не любимая. Не избранница. Не та, с кем он действительно хотел бы быть рядом. Он говорил, что я нравлюсь ему, что интересую и даже в какой-то степени восхищаю. Да, это лестно. Может, я наивная дурочка, но мне нужно нечто большее. Он весь. Его душа, его сердце, его чувства. Его любовь.

Потому что сама я явно испытываю к нему нечто куда более сильное, чем симпатия. Думаю о нём постоянно, млею в его руках, таю от поцелуев и готова принимать его со всеми тайнами, проблемами и пиратским послужным списком. Не доверяю до конца, часто жду от него подвоха, потому что успела узнать, как отъявленного хитреца. Но всё равно хочу быть с ним.

Любовь ли это? Не знаю. Скорее похоже на дурость.



Глава 26. Исправление ошибок прошлого



Весь вечер я пыталась отвлечься от вороха мыслей чтением, но никак не могла сосредоточиться. В итоге решила пойти к девочкам и совсем не ожидала, что они встретят меня осуждением. Конечно, Амина не могла не рассказать Виране, что видела утром в моей комнате Ника, и теперь они обе смотрели на меня, как на падшую женщину.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лердонское Королевство

Похожие книги