— Какие пилюли ты думаешь переплавить таким способом? — Мэн Хао ответил спокойным голосом, но его слова прозвучали агрессивно и угрожающе. — Дао алхимии порожден Небесами и требует индивидуального просветления. Только путем бесконечных проб и ошибок, только постоянно ошибаясь можно преуспеть и добиться прогресса. Это результат самого процесса переплавки! Во время переплавки нужно уметь отличать истинные от ложных путей, подбирать правильное время и место, регулировать пламя до нужной температуры, преобразовывать взаимодействие между целебными травами! По-твоему, я ошибся, когда сказал, что твои слова чушь собачья? Хочешь, чтобы я повторил? Поскольку ты старше, я сделаю, как ты просишь. Твои слова — чушь собачья!
Его слова настолько взбесили Чжоу, что от гнева его затрясло. Свирепо сверкая глазами, он указал пальцем в Мэн Хао.
— Ересь, — закричал он, — на пути целебных пилюль существую определенные правила! Глупое дитя! Сам факт, что ты обжулил всех и ужом просочился в наши ряды — плевок в лицо всем Мастерам Тиглей. Нам стыдно стоять в одном ряду с кем-то вроде тебя. Ты явно не знаком с такими понятиями, как «правила» и «алхимический рецепт». Алхимические рецепты и есть правила. Я говорил о переплавке пилюль, где требуется следовать алхимическому рецепту!
— Алхимический рецепт не более чем упрощенное изложение процесса переплавки пилюли, — спокойно возразил Мэн Хао, — для алхимиков они, как карта для путника, как путеводный свет маяка темной ночью.
— Ах, ты…
— Если следовать алхимическому рецепту, конечно, можно переплавить пилюлю, — слова Мэн Хао становились всё беспощадней. — Но если переплавлять пилюли таким способом, разве это не делает тебя обычным мастером-алхимиком? С таким подходом достоин ли ты носить халат Мастера Тиглей? Как по мне, ты ничем не отличаешься от скучного и старого алхимика, который шагу ступить не может без рецепта!
— Ты, ты… Алхимические рецепты — это и есть правила! Ты…
Старик в ярости брызгал слюной, но его гневную тираду в зародыше оборвал Мэн Хао.
— Ты даже говорить внятно не можешь! Алхимические рецепты — правила? Посмотри на все существующие под небом пилюли, сколько из них имеют целый спектр различных рецептов, которые передаются из поколения в поколение? Более того у некоторых пилюль имеется более сотни различных рецептов с различными взаимодействиями. Однако результат у этих ста рецептов — одна и та же пилюля! Ты говоришь о правилах. Значит ты хочешь сказать, что у каждой пилюли существует множество различных наборов правил?! Отлично, допустим рецепты действительно являются правилами, тогда после создания первого алхимического рецепта, кто придумал второй рецепт? Что насчет третьего? Или четвертого? После сотого алхимического рецепта ты сможешь сказать, кто на самом деле создал эту пилюлю?
Возмущенные слова Мэн Хао звучали в каждом уголке долины. Все собравшиеся алхимики-подмастерья восторженно его слушали, их глаза сияли просветлением. Мастера-алхимики тяжело дышали, обдумывая мысль Мэн Хао. На их лицах сейчас застыло выражение точь-в-точь, как во время лекции старика Чжоу. Но разница между объяснением двух разных Мастеров Тиглей была просто невероятной. Чжоу буквально кипел от гнева. Дрожа от гнева, о воскликнул:
— Предательство! Ересь! Мятеж против Дао алхимии…!
— Тебе хватит духу утверждать, что среди учеников Подразделения Пилюли Востока, собравшихся сегодня здесь, нет и не может быть создателя следующего, сто первого алхимического рецепта?
По толпе алхимиков-подмастерьев тут же прошла восторженная волна. Не обращая внимая на выкрики Чжоу, они начали в слух соглашаться с последним заявлением Мэн Хао. Слова Мэн Хао обрушились на старика Чжоу, подобно железному молоту. Он невольно попятился на пару шагов, буравя Мэн Хао налившимися кровью глазами.
Глава 244. Горячие дебаты в Долине Алхимии
— Ты можешь еще что-то сказать помимо «предательство», «ересь» и «мятеж против Дао алхимии»? — спросил спокойный, как весенний бриз, Мэн Хао.
Выражение его лица не изменилось, он по-прежнему улыбался. Но его слова звучали резко. Собравшиеся алхимики-подмастерья восхищенно смотрели на Мэн Хао. Чжоу кипел от гнева, у него начала кружиться голова, с слова стали еще ядовитей:
— Глупый сопляк, — прыснул он, — ты даже не знаешь значение переправки пилюль. Лучше бы тебе убраться подобру-поздорову из Секты, обратно к сиське твоей мамаши! Подожди пока я…
Улыбка Мэн Хао исчезла, а глаза полыхнули холодным пламенем.
— Ты не достоин даже произносить фразу «переплавка пилюль». Для переплавки целебных пилюль необходим разум. Вот почему этот процесс называется переплавкой. Твой Дао алхимии не более чем жалкое копирование. «Переплавка пилюль» и «копирование пилюль» — разница всего в одно слово. Но важно другое, твой Дао алхимии достиг конца своего пути уже много лет назад!
— Ложь! Вранье! — взвыл Чжоу, его волосы растрепались, а взгляд хотел пронзить Мэн Хао насквозь.