Он поймал взгляд того же писца, с которым разговаривал накануне, и поманил его к себе.
- Чем я могу вам помочь на этот раз, господин? - коротко вопросил служаший. - Боюсь, трибуна сегодня нет.
- Я не его хочу видеть. Мне нужен прокуратор. Дециан. Он здесь?
- Да, господин. Я могу отвести вас в его таблиний.
- Благодарю. - Макрон отвел собеседника в сторонку, подальше от других писарей и любых проходящих мимо чиновников. - Как долго ты служишь в штабе?
- Четыре года, господин. Почему вы спрашиваете?
- Ты пробыл здесь достаточно долго, чтобы знать, какой человек нужен провинции. Что ты думаешь о Дециане? Готов ли он к работе?
- Он совсем недавно прибыл на этот пост, господин. Вряд ли моя оценка будет справедливой.
- Но я уверен, что ты имеешь о нем уже какое-то суждение.
Писарь огляделся, чтобы убедиться, что их не подслушают, затем понизил голос.
- Раз вы спрашиваете, я бы сказал, что наш новый прокуратор получил очень узкие полномочия от своего начальства в Риме.
Макрон нахмурился. - Что ты имеешь в виду?
- Он провел большую часть своего времени, собирая воедино финансовые отчеты. То, что каждое племя платило в виде налогов, вплоть до каждого поселения. Он также просматривал непогашенные ссуды, предоставленные императором местным правителям и вождям. Мне кажется, что кто-то приказал ему как можно скорее вытряхнуть все долги из провинции, - он многозначительно посмотрел на Макрона.
Макрон пожал плечами в ответ. - И что?
Писарю удалось подавить вздох. - О чем это говорит вам, господин?
- Слушай, я, на хрен, не знаю, понял? Просто произнеси это по буквам.
- Я не могу быть уверен, но мне кажется, что кто-то сводит баланс перед окончательной продажей всего имущества. Теперь у меня есть работа, господин. Вы найдете Дециана на втором этаже, на стороне, выходящей во двор.
- Ты сказал, что отведешь меня в его таблиний.
- Это было до того, как вы начали задавать мне вопросы, господин. У меня есть работа для трибуна. Долг зовет.
Прежде чем Макрон успел ответить, писарь склонил голову в быстром поклоне и повернулся, чтобы поспешно уйти. Мгновение Макрон смотрел ему вслед и думал, не накричать ли на него, чтобы он остановился и развернулся. Но он уже не был действующим офицером, и человек мог не откликнуться на команду. Это было бы слишком большим унижением для Макрона. Поэтому он повернулся к лестнице и начал подниматься на этаж выше.
Таблиний Дециана представлял собой большую комнату с четырьмя столами по бокам, за каждым сидело по два писца. В конце комнаты был помост с большим столом и мягким сиденьем за ним, откуда его обитатель мог следить за своими подчиненными. Стул был пуст, но у жаровни у окна стоял худощавый мужчина в толстой шерстяной тунике, глядящий во двор, и Макрон догадался, что это тот человек, которого он ищет. Подойдя, он увидел, что прокуратор лыс, если не считать бахромы темных волос, тянущейся от одного виска к другому. Дециан оглянулся, когда услышал приближение Макрона, обнаружив два больших, широко расставленных глаза, темных и с несколько безумным взглядом.
- Да?
Макрон кивнул в знак приветствия.
- Доброго тебе дня, господин. Меня зовут Луций Корнелий Макрон. Мне нужно поговорить с тобой.
- Да ну? - Лоб прокуратора слегка нахмурился.
- Если предположить, что ты Каций Дециан, конечно.
- Да, это я. Назначь встречу с моим секретарем. Я занятой человек. Я не могу просто остановить работу для любого, кто проходит мимо моего окна.
Макрон кивнул на окно.
- Хороший вид. Думаю, он может отвлекать только тех, у кого есть время отвлекаться.
На мгновение хмурый взгляд стал еще глубже, но резкое замечание попало в цель.
- Что ж, очень хорошо. В чем дело?
Макрон кратко рассказал о своих обстоятельствах и встрече с Мальвинием. - Итак, как видишь, для нас это неприятная ситуация. Не говоря уже обо всех тех, кто стал жертвой банд Лондиниума. Это плохо для торговли и не может быть хорошо для налоговых поступлений, - добавил он, надеясь, что это поможет возбудить профессиональный интерес прокуратора.
- Если наместник не пресечет подобные вещи, будет только хуже.
- Тогда тебе следует обратиться с этим вопросом к претору, а не ко мне.
- Но наместника здесь нет, господин. А учитывая, что приготовления к предстоящей кампании отнимают у него все время, я полагаю, что он не вернется в Лондиниум еще в течение какого-то времени. Ты следующий в цепочке командования, так что теперь это твоя ответственность.
Дециан вздохнул. - Не то чтобы у меня не было других срочных обязанностей, центурион Макрон. В любом случае, что ты хочешь, чтобы я сделал?
- Отправь людей, собери улики, а затем предай суду Мальвиния. Необходимо будет конфисковать его имущество и изгнать его и его банду из провинции, и пусть предприятия Лондиниума продолжат свою работу по распространению торговли и благ цивилизации в Британии.
- Каков характер твоего предприятия, центурион?
- Мы с матерью владеем таверной и гостиницей с пристроенным борделем, господин. Есть еще несколько предприятий, в которых мы заинтересованы.
Хаос в Ваантане нарастает, охватывая все новые и новые миры...
Александр Бирюк , Александр Сакибов , Белла Мэттьюз , Ларри Нивен , Михаил Сергеевич Ахманов , Родион Кораблев
Фантастика / Исторические приключения / Боевая фантастика / ЛитРПГ / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / Детективы / РПГ