Читаем Честь Рима полностью

- Быть в поле – это своего рода социальный выравниватель. Он привыкнет к этому. - Макрон расстегнул свой сверток и достал тонкую подстилку. Он разложил ее напротив Тибулла и опустился, прислонившись спиной к стене.

Дециан вздохнул.

- Хотите верьте, хотите нет, но в молодости я был младшим трибуном.

- Ни чего себе! - Рамирий приподнялся на локте и уставился на прокуратора, пока тот рылся в своей седельной сумке и доставал лепешки и кусок сыра.

- В каком легионе ты служил?

- Пятнадцатый Первородный легион 4 на границе Рейна.

- Участвовал в боевых действиях?

- Всего пару раз, - признал Дециан. - Несколько карательных экспедиций вдоль реки, когда варвары на дальнем берегу устраивали набеги. Доходило только до мелких стычек.

Макрон хрюкнул.

- Несколько стычек это уже достижение для младшего трибуна, так как большинство даже сражений не видели, не то что бы в них участвовать.

- Возможно. - Дециан оторвал полоску лепешки и прожевал. - Во всяком случае, это убедило меня, что быть воином не для меня.

- И все же вы здесь.

- По принуждению. Наместник приказал мне лично разобраться с этим вопросом. Сказал, что, поскольку я недавно в провинции, мне следует испачкать пальцы ног.

Сердце Макрона налилось теплом в отношении к претору. Похоже, Паулин был из тех руководителей, которые не балуют своих подчиненных, независимо от того, какой ранг они занимают. Или ему просто не нравился Дециан. Конечно, кислый и начальственный вид прокуратора вряд ли снискал бы ему много друзей. Ему пришло в голову, что есть пара вопросов, которые он мог бы поднять сейчас, когда они с прокуратором остались на ночь в комнате башни.

- Этот варвар, которого вы наняли, можем ли мы ему доверять?

- Кардоминий? Думаю, да. Он из катувеллаунов. Между ними и триновантами особой любви не наблюдается. На протяжении многих поколений они враждовали друг с другом, пока катувеллауны наконец не взяли верх. Он хорошо знает эти земли. Его отец был одним из тех знатных местных, которые продолжали здесь борьбу, когда Каратак бежал в горы, чтобы подстрекать силуров и ордовиков к продолжению сопротивления Риму.

- Ваш проводник продолжал сражаться со своим отцом?

- Вряд ли. - Дециан улыбнулся. - Это как раз Кардомиий и продал своего отца. Он привел нас в их лагерь в лесу.

Макрон фыркнул.

- Не похоже на человека, которому я бы доверял.

- Может быть, и нет, но мне сказали, что он предан Риму.

- Верный римскому серебру, вы имели это виду?

- Ну можно и так сказать, если это то, что ему нужно. По моему опыту, то же самое можно сказать и о большинстве людей.

- Но не обо мне. - Макрон похлопал себя по левой груди. - Я предан Риму до мозга костей. Есть вещи, которые нельзя купить за серебро.

- Может быть, тебе просто еще не предложили достаточной суммы. Каждый человек имеет свою цену. Это относится и ко мне, и, осмелюсь предположить, к Тибуллу и Рамирию так же.

Макрон бросил на Рамирия вызывающий взгляд.

- Скажи ему, что это неправда.

Рамирий по-волчьи ухмыльнулся.

- Я предан, как и любой другой человек. До тех пор, пока этот человек не Кардоминий. Не волнуйся, Макрон. Я присматриваю за ним. При первых признаках предательства я вонжу свой гладий ему в глотку.

- Я сомневаюсь, что он доставит нам какие-либо проблемы, - уверенно сказал Дециан.

Макрон увидел свой шанс перевести разговор на другой вопрос, который его занимал. Он прочистил горло.

- Мне кажется, что вы будете заняты решением проблем, которые возникнут в этой провинции во время вашего пребывания здесь.

Дециан торопливо прожевал и проглотил.

- Что ты имеешь в виду?

- После того, как мы преподадим урок нашим непокорным племенным налогоплательщикам, вам нужно будет уладить несколько проблем в Лондиниуме.

- Проблемы?

- Ну же, вы помните? Я рассказал вам о проблеме, банды, когда мы встречались в штаб-квартире наместника в конце прошлого месяца.

- Я помню. Я надеялся, что ты не будешь об этом вспоминать. По крайней мере, не сейчас, когда мы устали и нам нужно поспать.

- Лучшего момента и быть не может? - Макрон усмехнулся. - Вы вряд ли сможете отмахнуться от меня здесь и сейчас. Вы с наместником должны разобраться с этим. Если Британия собирается платить по счетам, вы не можете позволить преступникам вроде Мальвиния доить честных граждан и предприятия. Если они не будут приносить прибыль, то откуда возьмутся налоги в провинции? Вы должны разобраться с бандами, пока они не разорили всех нас.

Дециан пожал плечами.

- Сомневаюсь, что я пробуду в Лондиниуме достаточно долго, чтобы это стало моей проблемой.

Как только он произнес это замечание, прокуратор на мгновение замер, а затем быстро оглядел остальных присутствующих в комнате. Тибулл был занят натягиванием на себя плащей, а Рамирий рылся в своей походной сумке в поисках чего-нибудь съестного. Только Макрон смотрел на него, и на мгновение оба мужчины уставились друг на друга, прежде чем Дециан подавил зевок и моргнул.

- Это был долгий день. Нам лучше поспать. Завтра мы доберемся до поселения. Нам нужно быть начеку.

Не дожидаясь ответа, он закинул ноги на койку, натянул одеяло и повернулся лицом к стене.

Перейти на страницу:

Все книги серии Орел

Римский орёл. Книги 1-14
Римский орёл. Книги 1-14

Настоящий цикл романов Саймона Скэрроу, рассказывает о завоевании римскими легионами далёкой и загадочной для них Британии, расположенной за проливом, отделяющим границы завоёванного ими мира от неизвестных островных земель. Сколько сил и крови пролито римлянами для того чтобы завоевать и удержать власть над новой варварской колонией. Тяжелейшие испытания, непривычные погодные условия, неуловимые варварские отряды, уничтожали  тысячи римских солдат и их командиров. В своё время даже Юлий Цезарь не смог покорить народы населяющие эти туманные земли, которые казалось охраняют неизвестные римлянам силы. Но приказ императора Рима, надо выполнять и новые и новые войска Рима переправляются на остров и находят там свою могилу. Пройдут годы и римляне сами уйдут с Британии, так и не сумев окончательно сломить дух и воинский пыл племён, населяющих туманный остров, который потом так и назовут - Туманный Альбион.Содержание:Скэрроу С:1.Римский орёл.                   2.Орёл завоеватель.3.Орёл нападает.4.Орёл и волки.5.Добыча золотого орла.6.Пророчество орла.7.Орёл в песках.8.Центурион.9.Гладиатор по крови.10.Легион смертников.11.Преторианец.12.Кровавые вороны Рима.13.Братья по крови.14.Британия.                  

Саймон Скэрроу

Историческая проза

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения