— Сколько дней? Нисколько. На нас страшно давят, требуют результатов. Сегодня мы закрываем первые банки, завтра вяжем ваших проституток, в субботу букмекеров и так далее.
— Народу это не понравится, Дейви. Если вы закроете все тотализаторы, казино, разгоните шлюх, переловите всех дилеров, то люди выйдут на улицы. Вы устроите кризис почище мировой войны.
9 Честь семьи
— Для некоторых больших шишек кокаин все равно что гамбургер для работяги, — напомнил Чарли. — В случае чего вам первым и не поздоровится. Сам подумай, Дейви. Но сообща мы изловим злодея в течение недели.
— О’кей, — согласился Хэнли, — пусть будет неделя.
— Нет, недели мало. Я просто хотел сказать, что вы ощутите последствия гораздо раньше нашего. Ваши люди привыкли получать от нас подпитку, что сродни сильной наркоте. Последние восемьдесят — девяносто лет мы вас буквально кормим.
— Конечно, нам придется ужаться, — зашипел Кили, подаваясь вперед, — но зато мы поймаем мерзавца, который убил Викки Калхейн.
Проезжая по Проспект-парку, Анджело и Чарли задумчиво жевали сигары.
— Как ты думаешь, долго ли они продержатся на голодном пайке? — спроси Чарли.
— Как знать? Когда замочили Арнольда Рот-штейна, они держались несколько недель. Но сейчас дело обстоит гораздо хуже. У них, понимаешь ли, есть что-то вроде собственной омерты, у копов. Они очень похожи на нас, Чарли, разве что носят форму. Для каледого из них эта сука, что ошиблась этажом, все равно что родная жена. Это их честь, Чарли. Нужно сто раз подумать, прежде чем оскорблять чужую честь. Но и у нас своя честь. Мы защищаем своих женщин. Ты можешь убить Сантехника и Дома, потому что только они знают, кто кончил эту бабу.
— Они думают, что это сделал я, — сказал Чарли. — Знает только Филарджи. Может быть, я и не прав, но раз Филарджи стоит семьдесят лимонов баксов, убивать его не станут.
— Слушай, Чарли, — сказал Анджело, — речь идет о чести семьи Прицци. Никто не осмелится тронуть Айрин.
Глава 30
Вспоминая разговор с доном Коррадо, Чарли холодел от страха. Дон Коррадо списал его, это понятно, но, пока Филарджи не пристроен, ему разрешили пожить. Слава богу, в придачу к мускулам и твердой руке у него имеются кое-какие мозги, и с помощью Айрин он сумеет расправиться с доном Коррадо, Винсентом и Эдом Прицци, прежде чем они убьют его.
Время было без двадцати четыре. Самолет Айрин прилетает в шесть двадцать. Чарли решил ехать в аэропорт и подождать ее там. На Белт-Паркуэй у него промелькнула мысль, не заскочить ли домой за билетами, чтобы без промедления валить в Цюрих, где лежат его деньги, а затем в Новую Зеландию. Он даже подумал о том, чтобы сдаться властям, но потом вспомнил, что для Эда с его связями правительственная программа защиты свидетелей является не препятствием, а скорее инструментом для преследования. Так что стоит Чарли засветиться в этой программе, и ему конец.
Чарли ехал медленно, дабы убить время. Оставив машину на стоянке в Ла-Гуардиа, он купил в киоске газету, сел в кафе и начал читать. На первой полосе был крупный заголовок: «Похищен президент банка. Связь с убийством Калхейн». Горничная сообщила, что Филарджи не появлялся в номере уже два дня. Утром второго дня в отель позвонили из банка с просьбой убедиться, что с Филарджи все в порядке. К тому времени полиция успела выяснить, что труп мужчины, найденный в соседнем номере, принадлежит телохранителю Филарджи. Это было в среду. Как копы ни старались не создавать шума, Гомски позаботился о том, чтобы информация попала в газеты. Убийство жены полицейского и похищение президента банка не сойдет с первых полос до конца недели, и, пока шумиха не уляжется, Прицци придержат требование выкупа. Три недели уйдет на то, чтобы утрясти условия выплаты. Страховая компания получит письмо из банка с просьбой отнести деньги в Центральный парк, где за каждым деревом засядут по два копа, а Гомски — инструкцию перевести деньги в Лагос, Гонконг, Арубу, Панаму и Сан-Паулу. Так что, возможно, пройдет не меньше месяца, прежде чем Филарджи будет отпущен.
* * *
Потягивая пиво, Чарли дочитал спортивную страницу и в десять минут шестого, справившись по табло, отправился в зал прибытия встречать Айрин. Ее самолет прилетел раньше. Увидев Чарли, она с воплями радости бросилась ему на шею. Они долго обнимались и целовались, а затем Айрин спросила:
— Ты как будто сам не свой, Чарли. Что случилось?
— Поговорим в машине. — Он взял ее небольшой чемодан, который она не хотела отдавать. — Что там? Наследные бриллианты? — невесело пошутил он.
Когда они сели в его черный помятый «шевроле», Айрин спросила:
— Так что случилось, Чарли?
— Только не падай в обморок.
— Постараюсь.
— Вчера дон Коррадо пригласил меня на обед. Амалия чудесно готовит, я наелся до отвала. А после обеда он мне и говорит: Винсент, дескать, стал совсем плох, мы переведем его в Вегас, где у нас три отеля, а тебя — на его место.
— Чарли! Как здорово!
— Да?
— А почему нет?
— Это подстава.
— Зачем ему это?