Читаем Честь таланта. О литературе и России полностью

В такой редакции эти строки были напечатаны в подготовленном самим поэтом трёхтомном издании «Собрания стихотворений». Оно вышло вскоре после смерти Есенина – в 1926 году, тогда же, в той редакции поэму напечатал журнал «Новый мир», а вот в «Бакинском рабочем» в январе 1926 года при публикации появилась другая редакция этих строк, вернее, всего лишь одной строки: «Ей на шее ночи». Вскоре после этого среди исследователей творчества Есенина – писателей, поэтов – возник спор, связанный с разночтением в этой строке слова «ноги» или «ночи». Каждый «доказывал» свою правоту. Дискуссия эта то вспыхивала, то затихала. Особенно острой она стала с выходом в 60–70-х годах Собраний сочинений Есенина. Возникла она и при подготовке академического собрания. Причём первоначально Наталия Игоревна Гусева, готовящая текст поэмы «Чёрный человек» для 3-го тома, в состав которого поэма входила, основываясь на двух печатных вариантах десятой строки и исправлении буквы «г» на «ч» в «наборном экземпляре» «Собрания стихотворений» поэта, выдвинула «гипотезу» о двух вариантах «десятой строки», считая при этом, что последний вариант – это «Ей на шее ночи». Исходя из этого, она предложила и поначалу активно отстаивала свою позицию: печатать десятую строку следует якобы в последней редакции: «Ей на шее ночи». Но, как говорится: истина – всегда конкретна. Так вот: к счастью, сохранился автограф «Чёрного человека». Было решено провести его текстологическую экспертизу, особенно десятой строки, во главе с опытнейшим текстологом, членом редколлегии академического издания, возглавляющим текстологическую комиссию Российской академии наук, – доктором филологических наук Лидией Дмитриевной Громовой. Нами, вместе с Наталией Игоревной Гусевой, был тщательно исследован автограф «Чёрного человека». В результате тщательной текстологической экспертизы было выявлено и неопровержимо установлено, что букву «г» Есенин писал так, что её можно читать и как «г», и как «ч», а вот букву «ч» он везде писал так отчётливо, что её никак нельзя, невозможно принять за букву «г» и спутать с ней. А если так, то методом исключения можно было прийти только к одному выводу: поскольку «ч» невозможно принять за «г», в десятой строке автографа «Чёрного человека» мы имеем не «ч», а – «г». Таким образом, остаётся только одна авторская редакция этой строки: «Ей на шее ноги». С результатами и выводами текстологической экспертизы вынуждена была согласиться составитель тома. На основании заключения экспертизы, после всестороннего обсуждения этой сложной текстологической проблемы, было принято единогласное решение редколлегии и членов Есенинской группы печатать десятую строку «Чёрного человека» в академическом собрании: «Ей на шее ноги». Так была поставлена окончательная «точка» в многолетнем научном споре. Как видите, текстология – наука точная!

Третье. В издании – не только полнота художественных текстов, но и полнота всех других редакций и разночтений.

Впервые будет напечатан полный свод вариантов. Например, сохранился, к счастью, черновой автограф поэмы «Пугачёв». Все варианты расшифрованы. Это многомесячный результат напряжённой работы текстологов. Достаточно сказать, что объём всех вариантов строф и строк поэмы в четыре раза больше окончательного текста «Пугачёва»! Общий объём вариантов в 3-м томе, где напечатаны большие поэмы Есенина, составил более 250 страниц! Так наглядно и убедительно опровергается весьма расхожее и устоявшееся в прошлом мнение, что Есенин писал легко, что он не работал над стихами, чуть ли не в голове всё слагал… Вот, взгляните на раздел вариантов того же 3-го тома. Здесь – до двадцати, а то и более вариантов всего лишь одной строки мы можем увидеть!

Четвёртое. Научное комментирование. До нашего издания оно тоже было, но отражало прежний уровень есениноведения. Теперь в каждом томе по 160–200 страниц научного комментария. Он связан с историей текста, с прообразами героев, с датировкой. Впервые в комментарии даётся обзор прижизненной литературной критики поэта. Только поэме «Инония», после её выхода в 1918 году, было посвящено свыше 60 критических статей, отзывов и заметок. А в них – и литературная борьба, и эстетика, и экономика, политика тех лет.

– Весь фон.

– Совершенно верно. Мы широко привлекли мемуарную литературу, материалы зарубежной прессы. Назову одну цифру. Объём всего нашего издания – 200 авторских листов. Из них 85 – отведено научному комментированию.

– Колоссальный труд! И наверняка в его орбиту вовлечены сотни людей…

– У нас ведь в стране, помимо научного, существует ещё и народное есениноведение. По России десятки народных музеев поэта – в Липецке, Североморске, Вязьме, Иркутске, Уфе, Саратове, Туле и т. bд. Есть и международное общество «Радуница», которое возглавляет известный есениновед и библиофил Николай Юсов. Когда мы начали работу, я предложил к ней привлечь народное есениноведение. Поначалу иные коллеги на эту затею смотрели косо, как бы свысока. А сейчас трудно представить, что мы смогли бы без них обойтись.

Перейти на страницу:

Похожие книги

10 дней в ИГИЛ* (* Организация запрещена на территории РФ)
10 дней в ИГИЛ* (* Организация запрещена на территории РФ)

[b]Организация ИГИЛ запрещена на территории РФ.[/b]Эта книга – шокирующий рассказ о десяти днях, проведенных немецким журналистом на территории, захваченной запрещенной в России террористической организацией «Исламское государство» (ИГИЛ, ИГ). Юрген Тоденхёфер стал первым западным журналистом, сумевшим выбраться оттуда живым. Все это время он буквально ходил по лезвию ножа, общаясь с боевиками, «чиновниками» и местным населением, скрываясь от американских беспилотников и бомб…С предельной честностью и беспристрастностью автор анализирует идеологию террористов. Составив психологические портреты боевиков, он выясняет, что заставило всех этих людей оставить семью, приличную работу, всю свою прежнюю жизнь – чтобы стать врагами человечества.

Юрген Тоденхёфер

Документальная литература / Публицистика / Документальное
Александр Абдулов. Необыкновенное чудо
Александр Абдулов. Необыкновенное чудо

Александр Абдулов – романтик, красавец, любимец миллионов женщин. Его трогательные роли в мелодрамах будоражили сердца. По нему вздыхали поклонницы, им любовались, как шедевром природы. Он остался в памяти благодарных зрителей как чуткий, нежный, влюбчивый юноша, способный, между тем к сильным и смелым поступкам.Его первая жена – первая советская красавица, нежная и милая «Констанция», Ирина Алферова. Звездная пара была едва ли не эталоном человеческой красоты и гармонии. А между тем Абдулов с блеском сыграл и множество драматических ролей, и за кулисами жизнь его была насыщена горькими драмами, разлуками и изменами. Он вынес все и до последнего дня остался верен своему имиджу, остался неподражаемо красивым, овеянным ореолом светлой и немного наивной романтики…

Сергей Александрович Соловьёв

Биографии и Мемуары / Публицистика / Кино / Театр / Прочее / Документальное