Читаем Честити полностью

Алекс осмотрел тяжелые железные ворота и дверь рядом с воротами, на которой висел замок. Он заглянул во двор сквозь прутья забора и увидел коляску. Дом был почти полностью погружен в темноту, за исключением одной комнаты, окна которой светились.

Алекс отпрянул назад, когда увидел, что открывается дверь сарая. Карлик Жан-Жак вышел оттуда, тихонько насвистывая что-то себе под нос. Он торопливо пересек двор и скрылся в доме. Все ясно. Честити должна быть здесь!

Он подошел ко рву и скатился по склону на дно. Ров был наполнен водой, но она доходила лишь до колен.

По склонам рва густо росла ежевика и низкие, чахлые деревца. Однако, когда он внимательно пригляделся, то заметил одно дерево, вершина которого доходила до края забора. Он положил ружье на землю, убедился, что пистолеты надежно закреплены на поясе, и начал подниматься по дереву.

Ближе к вершине ветки стали тоньше, и он начал продвигаться очень осторожно, пробуя каждую ветку рукой.

Опять стал накрапывать дождь. Загрохотал гром, засверкала молния. Алекс даже радовался этому обстоятельству. Сен-Пьер и Жан-Жак, по всей вероятности, не осмелятся выйти на улицу в такую погоду.

Алекс сделал движение в сторону более крепкой ветки и, стоя на ней, начал раскачиваться вперед и назад, как на качелях, а затем прыгнул вниз. На его удачу, он упал на кучу выпавшей листвы, так что его падение почти не произвело шума.

Отдышавшись, он стал обследовать двор замка. Алекс зашел в сарай, вытащил пистолеты и зарядил их сухим порохом. Затем направился к дому. Окна были мутными и грязными, и все же он разглядел две фигуры, сидящие за столом. Где же все-таки Честити?

Внезапно дверь распахнулась, и Алекс вдавился в стену дома. Это вышел Жан-Жак, в руке он держал пистолет.

— Все спокойно, — прокричал он. — Ворота опущены, и англичанин, даже если бы очень захотел, вряд ли бы залез сюда.

— Проверь еще раз, — заорал Сен-Пьер из холла.

Жан-Жак заворчал, но все же, пригнув голову от дождя, побежал в сарай.

Алекс тихо последовал за ним. В старом сарае было холодно и сыро, он весь скрипел от порывов ветра. Жан-Жак оставил дверь открытой, и Алекс бесшумно проскользнул внутрь.

Слуга положил пистолет на кормушку и похлопал по шее лошадь.

Алекс тихо приблизился с ножом в руке. Жан-Жак обернулся, и в глазах его застыл ужас. Он хотел схватить пистолет, но Алекс опередил его, нанеся удар кулаком в челюсть. Жан-Жак, пошатнувшись, нанес ответный удар. Алекс, не замечая боли, набросился на карлика. Издав несколько хриплых вздохов, слуга затих.

Алекс оттащил тело Жан-Жака подальше от лошадиных копыт и проверил пульс. Карлик едва дышал. Найдя веревку, Алекс связал его и затаился возле стены сарая. Примерно через полчаса он увидел, как дверь сарая осторожно открывается.

— Жан-Жак, — прокричал Сен-Пьер, — Что ты там застрял?

Алекс подождал, пока француз войдет в сарай, затем спокойно вышел из своего укрытия и произнес:

— Бросай оружие, Сен-Пьер. Твоя песенка спета!

Сен-Пьер повернулся к Алексу, глаза его лихорадочно блестели. Его рука скользнула к кобуре, но Алекс опередил его и выстрелил первым. Сен-Пьер упал.

Убедившись, что француз мертв. Алекс вышел из сарая и направился к дому. Войдя в холл, он остановился. Он предполагал, что в доме не было больше слуг. Но все же…

Во всем доме стояла тишина. Алекс вошел в гостиную, в которой пылал камин и горели лампы. Ни души! Во всех остальных комнатах были погашены огни. Неожиданно он услышал звук, от которого у него мороз пошел по коже. Звук был похож на то, как будто передвигают что-то тяжелое. Он прислушался, его взгляд упал на закрытую дверь в противоположной стороне гостиной. Выхватив пистолет, он подошел к двери и подергал за ручку. Дверь заперта. Он увидел большой ключ, лежащий на камине, схватил его и медленно повернул в замочной скважине. Затем толкнул дверь, но она не поддавалась, что-то мешало ей открыться.

— О, черт, — выругался он тихо.

— Алекс? Алекс, это ты? — крикнула Честити, задыхаясь от радости.

— Честити, открой дверь!

— Сейчас, — весело произнесла она. — Я придвинула всю мебель к двери, когда услышала выстрелы.

Он услышал, как она пытается отодвинуть мебель.

— Отойди назад, — закричал он, собираясь с силами. Резким рывком он приоткрыл дверь, отбросив в сторону койку и сундук, и пролез внутрь.

Рыдая от радости, Честити упала в его объятья, целуя и прижимаясь к его груди. Через несколько секунд Алекс заглянул ей в глаза.

— Ну что, рада меня видеть?

Она слегка оттолкнула его и, заглянув в приоткрытую дверь, спросила:

— Они мертвы?

— Сен-Пьер — да. А другой, коротышка, я в этом не уверен. Он еще дышал. — Честити вздрогнула и прижалась к нему еще сильнее. — Не бойся, любимая, я его связал. Давай скорее выйдем отсюда. Хэмфрис должен нас ждать на берегу.

Честити поправила юбку, пригладила волосы. Алекс взял ее за руки, и они поняли, как близки стали друг другу после перенесенных испытаний.

— Пойдем. Дождь кончился.

Они пересекли двор и вошли в сарай, где стояли лошади. Честити отвернулась, когда им пришлось перешагнуть через тело Сен-Пьера. Она прошла за Алексом к первому стойлу…

Перейти на страницу:

Все книги серии Имена любви

Похожие книги

Обмануть судьбу
Обмануть судьбу

«Метро 2033» Дмитрия Глуховского – культовый фантастический роман, самая обсуждаемая российская книга последних лет. Тираж – полмиллиона, переводы на десятки языков плюс грандиозная компьютерная игра! Эта постапокалиптическая история вдохновила целую плеяду современных писателей, и теперь они вместе создают «Вселенную Метро 2033», серию книг по мотивам знаменитого романа. Герои этих новых историй наконец-то выйдут за пределы Московского метро. Их приключения на поверхности Земли, почти уничтоженной ядерной войной, превосходят все ожидания. Теперь борьба за выживание человечества будет вестись повсюду!Отряд сталкеров, состоящий из представителей разных государств Московского метро, отправляется на юго-восток, в сторону нескольких станций, отрезанных от Большого Метро. Судя по всему, у каждого в отряде есть своя, особая задача, и ни один из сталкеров не спешит выкладывать все карты на стол. Что они надеются найти в окрестностях станции «Кузьминки», и с чем столкнутся в действительности? Есть ли причины у местных жителей так бояться старой усадьбы или чужакам намеренно лгут, чтобы помешать проникнуть на территорию парка? И пусть сталкеры занимают одну из высших ступеней в иерархии нового мира, есть вещи, справиться с которыми им не под силу. Ведь обмануть судьбу не в состоянии ни отважный разведчик, ни даже сам всемогущий генсек Красной Линии.

Анна Владимировна Калинкина , Елена Ласкарева , Елена Николаевна Ласкарева , Татьяна Артемьевна Дубровина , Татьяна Дубровина

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Постапокалипсис
Только моя
Только моя

Немного найдется книг, где о любви писалось бы столь откровенно и в тоже время столь чисто и возвышенно, как в романах Элизабет Лоуэлл. Благородство характеров не избавляет героев от острых коллизий в их отношениях, которые держат читателя в напряжении до последней строки. Действие в романах происходит на Диком Западе в эпоху его освоения. Живо написанные авантюрные сцены, утонченная эротика мягкий юмор и солнечный хеппи-энд делают книгу захватывающим и увлекательным чтением.Что общего между индейцем-полукровкой, зарабатывающим на жизнь охотой за мустангами в диких прериях Дальнего Запада, и прелестной, хрупкой шотландской аристократкой? То, что и Вулфу Лоунтри и Джессике Чартерис необходимо срочно вступить в фиктивный брак. Вулф поклялся себе, что никогда не воспользуется отчаянным положением Джессики и не принудит ее к исполнению супружеского долга. Но о каких клятвах и каком принуждении может идти речь, если страсть, точно магнит, притягивает двоих друг к другу?

Элизабет Лоуэлл

Любовные романы / Исторические любовные романы / Романы