Эстонец ищет по объявлению девушку непременно "эстонской национальности". Этот факультативный реквизит идет сразу после самого обязательного - предполагаемого возраста девушки, что указывает на его важность. А логическое же ударение в последней фразе сделано на словах "проживающей в Санкт-Петербурге". Можно допустить, что автор хочет переехать в Санкт-Петербург на длительное или постоянное жительство, либо, что тоже возможно, приезжает в этот город в частые командировки, и именно по этому желает познакомиться с девушкой. Кстати, косвенное подтверждение этого предположения можно получить, проанализировав слова, употребленные автором для описания характера своего и девушки: "симпатичный,... с чувством юмора, без вредных привычек, характер спокойный, уравновешенный... хотел бы познакомиться с девушкой... без вредных привычек". То есть шесть слов и выражений, которые можно условно объединить в одну категорию: человек, с которым будет удобно и спокойно жить, который не доставит лишних сложностей и неприятностей. От девушки требуется то же самое. Казалось бы, какая разница, какой национальности будет девушка, если она отвечает всем приведенным в объявлении требованиям? Но для автора разница есть, и существенная. Скорее всего, это объясняется демографической ситуацией в Эстонии - небольшой стране с малочисленным этническим населением. Фраза "без детей" может быть понята двояко. Первый вариант - как нежелание автора иметь дополнительное беспокойство в виде детей. Однако в одном ряду с фразой "эстонской национальности" можно истолковать ее иначе - если автор найдет подходящую ему девушку и переедет в Санкт-Петербург, у них могут быть общие дети - "эстонской национальности".
То есть и этот кандидат тоже внутренне готов, и если вы - эстонка, живете в северной столице и хотите создать семью - надо брать!
Что касается русского, длительное время прожившего в Казахстане, то он в своем объявлении недвусмысленно дает понять, что желает выехать в Россию и для этого ищет женщину "из России" для создания семьи. Причем, совершенно не важно, будет ли эта женщина русской или любой другой национальности (национальность женщины вообще не упоминается), но слова "из России" идут сразу же после обязательного реквизита - возраста, факультативных реквизитов нет.
Если немного отступить от темы (национальные особенности) в сторону характера (так как объявление действительно очень интересное), то можно отметить такой факт, что в объявлении мужчины четыре слова категории "семья": разведен, детей нет, люблю детей, для создания семьи. Дважды упоминаются дети. И в первый раз после слова "разведен", идущего сразу после возраста, роста и национальности - обязательных реквизитов. Первая попытка создания семьи окончилась неудачей - разводом. Детей нет (и не было), но он их любит, и хотел бы иметь - "люблю детей". С большой долей вероятности - не будет возражать, если у предполагаемой соискательницы на руку и сердце 40-летнего водителя уже есть ребенок или дети. Возможно, кроме желания выехать в Россию имеет место одиночество, неустроенность и так называемый, "кризис середины жизни".
Этот не просто готов, он уже обернут в яркую бумагу и перевязан лентой с надписью: "потенциальный муж". Вот только женщине стоит серьезно подумать: водитель... Это ведь в некоторых случаях практически все равно что моряк. Сама-то готова?
Разминка закончилась. И от ближнего зарубежья переходим к зарубежью дальнему.
"Чем дальше в лес, тем толще партизаны..." Авторы следующих трех объявлении проживают в США