Читаем Честность - одинокое слово (СИ) полностью

- Что вы имеете ввиду, говоря о программе? - выхватив из всего сказанного им главное, спросил я. - Мы куда-то еще пойдем после приема?



- Юби, я все узнал про тебя, - он не отводил от меня глаз, и это смущало меня так сильно, что я с трудом сохранял самообладание. - Это ведь мой братишка выпихнул тебя в Шампур, не так ли? Надо же, столь опытный и искушенный альфа, не разглядел такой жемчужины, как ты? Скажи, он спал с тобой хоть раз, как с мужем? Ну, что за идиот?! А впрочем, может, так и лучше. С тех пор, как ты живешь в Шампуре, он приезжал к тебе, звонил, о чем-то спрашивал?



- У нас фиктивный брак, Ваше Сиятельство, - я опустил глаза, не в силах больше выносить его пристальный дьявольский взгляд. - Если вы все узнали, то мне нечего вам объяснять. Надеюсь, что господин Кертис скоро найдет кого-то более подходящего на роль супруга и даст мне развод. Но из Шампура я никуда не уеду. Господина Метмана местный мелкий бизнес никогда не интересовал. Я съеду из вашего дома и найду в городе другое жилье, если вам будет неприятно мое присутствие в особняке, но все, что сделано за это время, - это мое и всех жителей города, наше общее совместное достояние!



- Юби, я бы хотел, чтобы ты сопровождал меня в столице на приеме у Его Высочества наследного принца, - словно не услышав ни единого слова из моей гневной тирады, спокойно сказал Ред-Танс. - Там будет и братишка Кертис. Хочешь устроить ему маленький сюрприз? Не думаю, что он тебя узнает. Я видел ваши фотографии двухлетней давности, ты там совсем неинтересный, на общипанного птенчика похож. Если тебя еще немножко и подмакияжить, и волосы покрасить, скажем, в рыжеватый цвет...



- Но для чего вам это? Вы в плохих отношениях со своим кузеном?



- Отнюдь. Мы не особенно близки, но и не враги, а преподать ему урок давно пора. Хотя это не главное. Юби, я кажется нашел то, что искал так долго. Нашел тебя, жемчужина моя! Ты привлекаешь меня не только приятной внешностью, но и исключительными деловыми качествами. Что значит наследственность! И Майлз Канхар, и... твой отец-омега сполна обладали и смелостью в делах, и цепким умом, и предприимчивостью. Да, кстати, ты что-нибудь о нем знаешь?



- О папе Льюисе? Совсем немного...



- Как ты его назвал? Льюис? Ну, да, зачем я спрашивал? Конечно же, ты ничего не знаешь.



- Вы что-то знаете о молодости папы, граф? Прошу вас, расскажите.



- О, кажется, и брешь в твоей крепости отыскалась! - довольно засмеялся Ред. - Вот ей и буду шантажировать тебя! Шучу, шучу, не бойся! Но если ты со мной поедешь на прием, я расскажу тебе все, что узнал. И заодно мы кое-что проверим. Ну, как, ты принимаешь предложение? Отлично, я так рад!



Он снова взял мою руку и поднес к своему лицу. Я наблюдал за ним, словно смотрел кадры в замедленной съемке. Граф потерся о мое запястье губами и носом, тихо улыбнулся и закрыл глаза. Такое впечатление, что он действительно сейчас был счастлив. Его теплое дыхание щекотало мне кожу, губы чуть двигались по кисти к пальцам, эти касания меня заволновали, бросив в дрожь. Какая-то сюрреалистическая сцена, на миг мне показалось, будто это Кертис...



Неужели я его увижу скоро? Может быть, на днях! Но для чего графу тащить меня в столицу? Не стану ли я снова исполнять роль маленькой игрушки в неведомых мне спорах и делах чужих людей?



- Ты так чудесно пахнешь, мой волшебник! Нет-нет, не двигайся, мы просто посидим так до конца поездки.



***


Через три дня мы с графом входили в особняк Его Высочества наследного принца, где в этот вечер собрался весь бомонд столицы и провинций. Здесь публика была повыше рангом, в смысле титулов и званий, но поведением ничем не отличалась от тех гостей, которых мы встречали в нашем доме, и я почувствовал себя спокойней.



- Ты должен помнить обо всем, о чем мы говорили, - в последний раз напутствовал меня мой величавый спутник. - Сегодня ты меня сопровождаешь, ты мой омега и зовут тебя Айни Лесин. Ты из аристократической семьи, не мне учить тебя держаться в обществе. Ну, ты готов, волшебник? Отлично! Исходная позиция один! - я положил ладонь ему на локоть, и он охотно накрыл ее своей тонкой изящной рукой. Я сдержанно вздохнул и принял вид спокойный и надменный.



Мы отражались в зеркалах входного холла: высокий граф, - аристократ с неотразимым шармом, и я, таинственный омега, появившийся на бале словно Золушка, в шикарном смокинге, весь тонкий и изящный. Каштановые волосы уложены в сложную прическу и скреплены сверкающими бриллиантами заколками. Да, я бы тоже не узнал себя в этом холодном парне, - в нем не осталось даже тени от наивного мечтателя Юби Канхара.



- Ред-Танс, шестой граф Метман, и его омега Айни Лесин, - громко объявил на входе церемониймейстер, и мы торжественно вступили в зал.










Глава 11

Кертис Метман



Перейти на страницу:

Похожие книги

Артхив. Истории искусства. Просто о сложном, интересно о скучном. Рассказываем об искусстве, как никто другой
Артхив. Истории искусства. Просто о сложном, интересно о скучном. Рассказываем об искусстве, как никто другой

Видеть картины, смотреть на них – это хорошо. Однако понимать, исследовать, расшифровывать, анализировать, интерпретировать – вот истинное счастье и восторг. Этот оригинальный художественный рассказ, наполненный историями об искусстве, о людях, которые стоят за ним, и за деталями, которые иногда слишком сложно заметить, поражает своей высотой взглядов, необъятностью знаний и глубиной анализа. Команда «Артхива» не знает границ ни во времени, ни в пространстве. Их завораживает все, что касается творческого духа человека.Это истории искусства, которые выполнят все свои цели: научат определять формы и находить в них смысл, помещать их в контекст и замечать зачастую невидимое. Это истории искусства, чтобы, наконец, по-настоящему влюбиться в искусство, и эта книга привнесет счастье понимать и восхищаться.Авторы: Ольга Потехина, Алена Грошева, Андрей Зимоглядов, Анна Вчерашняя, Анна Сидельникова, Влад Маслов, Евгения Сидельникова, Ирина Олих, Наталья Азаренко, Наталья Кандаурова, Оксана СанжароваВ формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Андрей Зимоглядов , Анна Вчерашняя , Ирина Олих , Наталья Азаренко , Наталья Кандаурова

Живопись, альбомы, иллюстрированные каталоги / Прочее / Культура и искусство