Читаем Четверо Благочестивых. Золотой жук полностью

– Вы считаете, что видели, как он был смертельно ранен. Я имел удовольствие встретиться с ним через несколько минут после этого, и, поверьте, он не был ранен. Более того, – Леон внимательно всматривался в лицо девушки, – он утверждает, что вовсе не видел вас.

Удивление, недоверие и страх смешались в ее взгляде.

– Мисс Фаррер, давайте присядем. Расскажите мне о себе. Видите ли, мне и так довольно много о вас известно. Например, я знаю, что ваш отец умер в больнице.

Она смотрела на него так, будто перестала понимать его слова, и Леон перешел на деловой тон.

– Мисс Фаррер, я хочу, чтобы вы рассказали мне, что стало причиной безумия вашего отца. С кем-либо из вашей семьи когда-либо происходило нечто подобное?

Совершенное спокойствие Леона возымело действие: к ней вернулось самообладание.

– Нет. Все это случилось из-за того, что он упал с лошади. Последствия начали проявляться спустя годы.

Леон одобрительно кивнул.

– Я так и думал. А где были вы, когда его забрали?

– В школе в Мельбурне, – ответила она, – вернее, рядом с Мельбурном. Последний раз я отца видела в семь лет. Его очень долго держали в этом ужасном месте, мне не разрешали с ним видеться.

– Еще вопрос: кто такой мистер Флейн? Вы знакомы с ним?

Она покачала головой.

– Это двоюродный брат отца. Все, что я о нем знаю: отец одалживал ему деньги и гостил на его ферме, когда заболел. Мистер Флейн несколько раз писал мне насчет денег и оплатил мне плавание до Англии. Это он посоветовал мне вернуться домой и попытаться обо всем забыть.

– Вы никогда его не видели?

– Нет, ни разу, – уверенно ответила она. – Однажды он приехал ко мне в школу, но я тогда была на пикнике.

– Вам известно, какое состояние оставил ваш отец?

– Нет.

– А теперь, мисс Фаррер, расскажите мне о негре, который преследует вас, и о собаке.

Но ей почти нечего было рассказать, кроме того что преследование началось два года назад и что однажды к ней приходил врач. Тут Леон прервал ее рассказ.

– Вы сами вызывали врача?

– Нет, – удивленно сказала она. – Наверное, ему кто-то другой рассказал про меня. Хотя я не могу себе представить, кто это мог сделать, ведь я почти никому об этом не рассказывала.

– Не могли бы вы показать мне какие-нибудь из писем мистера Флейна?

Она достала несколько писем из ящика комода и вручила Леону. Он очень внимательно изучил их. Написаны они были довольно странным тоном, это не было похоже на тон опекуна или того, кто озабочен судьбой родственницы. Их автор больше всего сетовал на те неудобства, которые ему доставляет содержание ее в школе, покупка ей одежды и, наконец, ее поездка в Англию, и в каждом письме неизменно упоминался тот факт, что ее отец оставил очень мало денег.

– И насчет денег это правда, – сказала она. – Бедный папа вообще странно обращался со своими деньгами. Он никогда не хранил свои сбережения в банке, но всегда носил их с собой в большой железной коробке. Он был очень скрытным человеком, и никто не знал, сколько у него денег на самом деле. Я всегда думала, что он очень богат, потому что он был немного… – она замолчала, подбирая слово, – «прижимистым», наверное. Мне очень не хочется говорить о нем плохо, но он никогда не отличался щедростью, и, когда я узнала, что он оставил всего несколько сот фунтов и немного акций, да и те не очень ценные, меня это нисколько не удивило. Да и всех в Мельбурне тоже… Я имею в виду всех, кто нас знал. Знаете, я ведь все время считала себя бедной до тех пор, пока несколько месяцев назад мы не узнали, что отец владел крупной долей акций Западноавстралийского золотого прииска, о чем никто до этого понятия не имел. Об этом стало известно случайно. Если все, что мне говорят, правда, я скоро стану очень богатой. Адвокаты пытаются разыскать мистера Флейна, но пока что они получили от него всего пару писем. Одно из Китая, оно пришло на мой адрес, а второе, кажется, из Японии.

– Письмо, адресованное вам, хранится у вас?

Эйлин нашла письмо. Оно было написано на плотной бумаге. Леон поднес его к свету и увидел водяной знак.

– А какие акции оставил ваш отец? Я хочу сказать, о каких его акциях известно?

Похоже, этот вопрос озадачил ее.

– Я точно знаю, что они совершенно ничего не стоили. Я запомнила, там значились цифры: 967… Что с вами?

Леон рассмеялся.

– Думаю, я могу обещать, что отныне никто не будет вас преследовать, мисс Фаррер. И хочу вам дать совет: немедленно свяжитесь с лучшими адвокатами в Лондоне. Адреса я могу вам дать. И еще кое-что я хочу вам сказать, – на лице Леона появилась добрая улыбка. – Вы не сходите с ума, преследующие вас негры и собаки вам не померещились, и убийство мистера Грасли – не плод вашего воображения. Я хочу задать вам еще один вопрос, о мистере Флейне. Вы знаете, чем он зарабатывает на жизнь?

– У него небольшая ферма, – ответила она. – По-моему, это папа купил ее ему и его жене. До этого он снимал какой-то театр в Аделаиде и потерял на этом много денег.

– Благодарю вас, – кивнул Леон. – Это все, что я хотел знать.


Леон поехал прямиком на Керзон-стрит и встретил мистера Грасли, выходящего из своей квартиры.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детектива

Похожие книги

Том 7
Том 7

В седьмой том собрания сочинений вошли: цикл рассказов о бригадире Жераре, в том числе — «Подвиги бригадира Жерара», «Приключения бригадира Жерара», «Женитьба бригадира», а также шесть рассказов из сборника «Вокруг красной лампы» (записки врача).Было время, когда герой рассказов, лихой гусар-гасконец, бригадир Жерар соперничал в популярности с самим Шерлоком Холмсом. Военный опыт мастера детективов и его несомненный дар великолепного рассказчика и сегодня заставляют читателя, не отрываясь, следить за «подвигами» любимого гусара, участвовавшего во всех знаменитых битвах Наполеона, — бригадира Жерара.Рассказы старого служаки Этьена Жерара знакомят читателя с необыкновенно храбрым, находчивым офицером, неисправимым зазнайкой и хвастуном. Сплетение вымышленного с историческими фактами, событиями и именами придает рассказанному убедительности. Ироническая улыбка читателя сменяется улыбкой одобрительной, когда на страницах книги выразительно раскрывается эпоха наполеоновских войн и славных подвигов.

Артур Игнатиус Конан Дойль , Артур Конан Дойл , Артур Конан Дойль , Виктор Александрович Хинкис , Екатерина Борисовна Сазонова , Наталья Васильевна Высоцкая , Наталья Константиновна Тренева

Проза / Классическая проза / Юмористическая проза / Классические детективы / Детективы