Тут подошли, нога за ногу, мальчик с девочкой. У каждого было по ведру. Мальчик был в красном свитере и синих штанах, а девочка в белом платье в голубой горошек.
– Джек и Джилл! – воскликнула я. Такие родные лица! Я вспомнила «Клевер цветет», мою старую книжку с детскими песенками, и как мама мне ее все время читала и показывала картинки. – Смотри, Робби, это Джек и Джилл идут на горку и несут в руках ведерки.
– Надо им сказать, чтоб под ноги смотрели! – заволновалась Шлёпа.
– Вы там поосторожнее на горке, ладно? – сказала я.
Джек и Джилл посмотрели на меня.
– Да, мы идем на горку, – нараспев сказал Джек.
– Несем в руках ведерки. – Джилл глядела куда-то вдаль.
– Идут на горку Джек и Джилл! – залопотала Моди, хлопая в ладоши. – И я!
– Нет, солнышко, а то еще свалишься с ними вместе и расшибешься, – сказала я. – Посмотри-ка туда! Пойдем к веночкам и букетам?
Несколько девочек и один мальчик водили посреди песчаной ямы хоровод. На трех девочках были белые платья, на двух других – в красный горошек, а еще на одной – светло-желтое. Мальчик был в серых шортах и синем джемпере. Они были чуть старше Моди, и все улыбались, – я решила, что Моди в их компании ничего не угрожает.
– Апчхи, апчхи? – с надеждой спросила она.
– Апчхи, апчхи! – сказали они и мотнули головами. Потом все одновременно плюхнулись на песок и захихикали. Моди тоже села рядышком и заливисто рассмеялась, радуясь новым друзьям и их игре.
– Еще! Еще апчхи! – сказала она.
Они поднялись и по новой завели хоровод.
– Всюду розы эти…
– Давай с ними, Рози, – сказала Шлёпа.
– Моди, позови их на травке играть, – сказал Робби. – Псаммиад не обрадуется, если они так и будут у него над головой топать.
Он подошел и склонился над ними – прямо добрый дядюшка.
– Ребята, идите лучше вон там поиграйте. – Он показал пальцем куда-то в сторону.
– Всюду розы эти, – сказал мальчик и потянулся взять его за руку.
– Да, знаю, вы хотите играть, только давайте играть вон там, – и Робби легонько их подтолкнул.
– Веночки и букеты! – запели девочки, размахивая руками. Моди тоже взяли в хоровод.
– Апчхи! Апчхи! – прокричала она, мотнув головой.
– Упасть, не встать, – допели они все вместе и рухнули на траву, топоча ножками.
Тут и Джек с Джилл подоспели – выкатились из леса. Сначала Джек разлил всю воду, плюхнувшись на грудь, а за ним Джилл – размахивает руками, болтает ногами, глаза круглые.
– Ой-ой-ой, – сказала Моди и помчалась их поднимать. – Пластырь? – спросила она у меня. – Пластырь надо?
– Нет-нет, – сказала Джилл, осторожно поднялась и похлопала брата по спине.
– Джеку надо лоб заклеить коричневой бумагой, – сказала она серьезно.
– Никогда эту строчку не понимала, – удивилась Шлёпа. – Зачем коричневая бумага-то? Я думала, в нее только рыбу с картошкой заворачивают.
– Наверное, тогда йода с пластырем еще не было, – предположила я.
Моди сидела на корточках рядом с Джеком, вид у нее был встревоженный.
– Все хорошо, Моди. Он скоро поправится, – сказала я.
– И начнет заново всю канитель, – в тон мне сказала Шлёпа. – Трогательное, конечно, желание, только я как будто в яслях застряла. Кого там еще ждем?
Из леса вышли две призрачного вида девочки, в сером и белом, у одной в руках был чайник.
– Чего это с ними? – спросила Шлёпа.
Лица у них были белые, а волосы разных оттенков серого. Девицы направились к уютному кирпичному очагу на прогалине. Огонь в нем горел серый, а сами кирпичи были серовато-белые.
– Все ясно! – рассмеялась я. – Это Полли и Сьюки, они с черно-белой иллюстрации, а все остальные – с цветных.
В жизни они выглядели жутковато, и Моди заробела – но все же подошла. Полли ей улыбнулась.
– Ставь скорее чай? – спросила Моди, показывая на чайник.
– Смотрите, правда чай! – удивился Робби.
Из воздуха возник серый стол со скатертью в серо-белую клетку, серым в горошек чайником и серо-белым караваем.
– Полли, ставь скорее чай, – сказала Полли и повесила чайник над огнем.
– И я, и я, – сказала Моди.
– Осторожно! Не подходи к огню, Моди, нельзя, – испугалась я.
Пламя, хоть и черно-белое, пыхало жаром – и обжечься наверняка можно было.
– Полли, ставь скорее чай, – повторила Полли.
Моди ей подпевала.
– Полли, ставь скорее чай, – в третий раз сказала она.
– Гости к нам пришли! – пропели Полли с Моди и собрались садиться за стол.
– Не ждали? – сказала Шлёпа.
К столу широким шагом подошла подружка Полли – Сьюки.
– Сьюки, нам не нужен чай, – пропела Сьюки, никого этим не удивив. И еще разок. И еще. Потом Полли взяла Моди за руку, и они побежали от стола.
– Гости-то ушли! – пропела Сьюки.
Полли, Сьюки и Моди весело расхохотались.
– Еще! Еще! – просила Моди.
– Нет, только не это! Сколько можно? – замахала руками Шлёпа.
– Да ладно тебе вредничать, по-моему, очень мило, и Моди в восторге, – сказала я.