— «Чессингтонский мир приключений»! — объяснила Шлёпа. — Пошли прокатимся зайцами на самых высоченных американских горках!
Мы подлетели поближе, чтобы рассмотреть аттракционы, где народ, визжа, взмывал вверх и ухал вниз. Мы зависли над огромной спиралью с множеством витков — и тут увидели в одном из громыхающих вагончиков свободные места.
— Туда! Быстрей! — крикнула Шлёпа, хватая Моди.
Я вцепилась в Робби, и мы вчетвером спикировали вниз и плюхнулись в вагончик. Два мальчика напротив завопили как резаные — но вокруг и так все орали, а мы мчались и кружились с такой скоростью, что никто бы не смог ничего сделать.
Под конец, когда вагончик заехал на самую крутую горку и начал клевать носом, мы подпрыгнули и взмыли в воздух. Парни завопили еще громче — но они так стремительно неслись вниз, что не могли отпустить поручни, ткнуть пальцем и привлечь к нам внимание.
— Там какие-то животные! Вроде зоопарк маленький. Полетели посмотрим, пожалуйста! — взмолился Робби, не успев перевести дух.
— Слушай, да на животных можно хоть каждый день ходить смотреть, — сказала Шлёпа. — А сейчас нельзя, ты же не можешь прямо в толпу спуститься. Все на тебя вылупятся: «Мальчик, а ты знаешь, что у тебя там сзади огромные пятнистые крылья?» — и тут же в цирк уродцев поволокут. Кстати, пора сматывать удочки, те парни вон в нас тычут. Погнали!
Она взлетела, не выпуская из рук Моди, и нам ничего не оставалось, как последовать за ней. Робби накуксился и стал жаловаться, что устал, и спина болит, и голова кружится. Я тоже притомилась, и у меня тоже ныла спина, а еще плечи и шея. Не привыкла еще носить свои чудесные голубые крылья.
— Шлёп, надо передохнуть, — крикнула я ей вслед.
— Ну что мне с вами делать! Посмотрите на Моди — она же не устала, правда, пуся? — спросила Шлёпа.
Моди все так же весело подскакивала в воздухе и махала белыми крылышками, точно парой платков.
Я растерялась. Нельзя спуститься вниз с Робсом и устроить десятиминутный перерыв. Шлёпа с Моди за это время улетят бог весть куда, и мы их потом в жизни не догоним. Но я видела, что Робби вымотался, — он становился все краснее, и лицо у него сморщилось от натуги.
— Шлёпа! — опять позвала я.
Она обернулась и увидела Робби.
— Ладно, ладно, — сказала она и, прищурившись, посмотрела вниз. — Под нами большой парк. Можем спуститься и где-нибудь за деревьями сныкаться. Ой! Смотрите! Робби,
Внизу безмятежно паслось большое стадо ланей, они щипали траву, подергивая белыми хвостами.
— Пожалуйста! — гордо сказала Шлёпа, как будто сама их наколдовала.
Мы опустились на мягкую траву прямо перед ланями. Они ничуть не испугались и продолжали себе пастись как ни в чем не бывало, а вот девчушка, крутившая обруч в паре шагов, уставилась на нас разинув рот. Обруч брякнулся у нее с талии на лодыжки.
— У вас
Какой смысл отрицать очевидное? Мы все четверо бешено хлопали крыльями — не так-то уж легко сложить их аккуратно, перышко к перышко.
— Где твоя мама? — спросила я девочку.
— Там, под деревом сидит, — сказала девочка. — Я сюда вышла обруч покрутить.
— Ну так валяй крути, — разрешила Шлёпа.
— У вас всамделишные крылья? — Девочка, перешагнув через обруч, робко подошла ко мне. Дрожащим пальчиком она потрогала кончик моего крыла. —
Шлёпа фыркнула от смеха.
— Конечно! Мы феи, кто ж еще. Красотули, скажи? — Она приняла жеманную позу и захлопала глазами.
— Я всегда, всегда мечтала увидеть настоящую фею, — горячо сказала девочка. — У меня есть вся серия «Феи радуги», и «Феи цветов» тоже, с красивыми картинками.
— Лично я не фея! — возмутился Робби.
— Конечно, ты фея, — сказала я уверенно и повернулась к девочке. — Мы все феи, но только ты про нас никому не рассказывай, даже маме, а то мы исчезнем. Обещаешь?
— Обещаю, — энергично закивала девочка. — А почему вы такие большие?
— Вон та вот маленькая, — сказала Шлёпа, показывая на Моди.
— Нет, она
— Это чтобы сподручнее было разных грубиянок колотить, — сказала Шлёпа и захлопала крыльями.
— Ух ты-ы! Какие красивые! — сказала девочка.
— Мы новая порода — гигантские феи, — подтвердила я.
— А вы желания исполняете? — спросила девочка.
— Смотря какие, — осторожно сказала я.
— А можете меня тоже в фею превратить?
— Нет, извини, в тебе для этого волшебства маловато, но я вот что скажу: если хочешь, можешь с нами немножко полетать, совсем низенько, над землей, — предложила я.
— Очень, очень хочу!
— Отлично! Шлёп, возьми ее за одну руку. Робби, Робби, иди сюда! — позвала я.
Робби на корточках сидел около ланей и нашептывал им что-то ободряющее.
— Не кричи так, ты их спугнешь, — зашипел он, но все-таки приплелся к нам.
— Давайте покатаем девочку — подхватываем все вместе и взлетаем, — сказала я.
— Я тоже помогаю, — сказала Моди.
— Да, все помогают, — сказала я.
— Я думал, мы отдыхать собирались, — сказал Робби, но все же вытянул руки.
Мы встали в круг, девчушка захихикала от восторга.