Читаем Четвероевангелие атеиста полностью

Эти критерии не только нечеткие, они постулированы неоднозначно и противоречиво. Поэтому верующим приходится фактически выдумывать свою собственную версию этих критериев отбора в Рай в соответствие со своим субъективным опытом. И это составляет восьмую проблему: на Библейских текстах основывается, по крайней мере, несколько сотен по большей части, враждующих христианских сект. Это обстоятельство наводит на однозначный вывод о том, что так называемое Святое Писание далеко не однозначно. А это означает, что ни одна из сект, включая самую популярную в России православную, не может декларировать истинность своей версии Библии пока эту самую истинность не докажет.

И это неудивительно, поскольку девятая проблема видится в том, что все богатство восприятия действительности в православной вере основано на нескольких противоречивых и нежизненных постулатах, дошедших до нас на 127 обрывках пергамента. Обращаем внимание, что речь идет не о стройной и прошедшей проверку эволюционным отбором системе выстраданных человеческим опытом нравственных ценностей, а о записанных на обрывках текстах неизвестного происхождения, более нигде не повторяющихся. Это как пробовать основать систему нравственных норм общества на найденных на чердаке обрывках хорошо известной во времена СССР газеты «Правда». Причем, в качестве божественных откровений указанные тексты были предложены всего несколько сотен лет назад неким свт. Иринеем Лионским в такой незамысловатой аргументации: «Невозможно, чтобы Евангелий было числом больше или меньше чем их есть. Ибо, так как четыре страны света, в котором мы живем, и четыре главных ветра, и так как Церковь рассеяна по всей земле, а столп и утверждение Церкви есть Евангелие и Дух жизни, то надлежит ей иметь четыре столпа…» [80, стр. 291].

Очень похоже, что евангелия писались таким образом, чтобы легитимизировать пророчества из Ветхого Завета (проще говоря, просто подгонялись под него) и поэтому выглядят так нелепо, неправдоподобно и исторически противоречиво. И поэтому понимаются разными людьми так неоднозначно. В этом контексте можно вспомнить, например, совершенно бестолковые истории с поклонением волхвов, бегством старика и женщины с младенцем за многие сотни километров через Аравийскую пустыню или предательство носителя общей казны Иуды за смешную сумму, которую он потом вернул.

Одиннадцатая проблема видится в том, что божественные истины спускались людям не лично Богом, а в значительной части посредством так называемых пророков, кои во времена евангельских повествований представляли собой армию многочисленных попрошаек без определенного места жительства. Эти в обмен на подаяния рассказывали людям о том, что ждет их в будущем и как им надлежит себя вести. В это обстоятельство было бы трудно поверить, если бы мы не были живыми свидетелями коллективных психозов, которые устраивали во времена СССР Алан Чумак и Анатолий Кашпировский, причем, есть и еще более масштабные и печальные примеры.

Проблема номер двенадцать образуется вокруг культа мертвечины, который существует в православной традиции. Православные наделяют куски полуразложившихся трупов особыми возможностями и попрошайничают перед ними, выдумывая разнообразную помощь, которую некротированная ткань якобы оказывает попрошайке.

Тринадцатая проблема заключается в примитивной христианской доктрине, согласно которой созданный совершенным (при этом, бестелесным, бесполым и, очевидно, не шибко разумным) ангел восстал против своего Творца: возгордился и решил стать «как Бог». Одно дело уйти в другой параллельный мир, сделать его своей базой и конкурировать с Господом. Но бывшему ангелу Дьяволу уходить было некуда, он жил в мире, который создал и полностью контролирует Вездесущий Господь Бог (другого мира ведь нет). Как такое возможно, чтобы Господь, полностью контролируя весь мир, сначала создал способного на предательство ангела, а потом не смог с ним справиться? Получается, либо библейский Господь контролирует не весь мир, а значит, Он не Абсолютен, а значит, – не Бог. Либо все эти рассказы об искушения Дьявола представляют собой выдумки с целью манипуляции со стороны необычно одевающихся людей с бижутерией на шее, именующих себя священнослужителями.

Четырнадцатая проблема вытекает из предыдущей. Если Дьявол восстал против Творца, это значит, он либо сумасшедший, либо, наоборот, наперед знал, что ему за это ничего не будет. И действительно, Бог в Библии постоянно наказывает и убивает людей, но ни разу – Дьявола. Не поленитесь, перечитайте предыдущее предложение. Вдумайтесь в него. Даже если предположить, что Бог когда-то потом обязательно накажет Дьявола , что это меняет? Бог не может расставить причинно-следственные связи или это какая-то хитрая божественная многоходовка?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Роковая ошибка
Роковая ошибка

Своенравная дочь миллионера Микелина Горнели с детства росла избалованным ребенком. Привыкшая к незамедлительному исполнению любой прихоти, она никогда не задумывалась о деньгах. Неукротимая воля сделала ее настоящей львицей, не знающей такого понятия, как подчинение. Но однажды, закружившись в череде пышных вечеринок, она сделала роковую ошибку - проиграла крупную часть акций семейной компании, стоимостью около десятка миллионов евро, давнему конкуренту по бизнесу своего отца. На выкуп долга у нее есть ровно две недели. Но где найти такую баснословную сумму денег втайне от семьи? К счастью, ненавистный соперник согласен на весьма пикантную сделку, предложив Микелине в обмен на акции добровольно стать его личным эскортом в течение следующего полумесяца без права отказать ему в любом, даже самом причудливом пожелании. Согласится ли на столь унизительную роль своевольная гордячка, которая ещё вчера в глазах всей Европы казалась недосягаемой звездой? Внимание! Книга отличается от обычного любовного романа подробным описанием постельных сцен. В частности, содержит порнографические подробности, необузданные сексуальные фантазии героев, сцены легкого БДСМ жанра, а также все то, чего бы я не советовала читать лицам до 18 лет или людям с высокими идеалами о чистой и трепетной любви. Но все же, если вы снова рискнули - я тут не при чем :) Категория романа - Эротика  21+ Это вторая книга в моей «эротической серии»! (Первой является «Безудержная страсть»)  

Alony , Александр Романов , Людмила Шторк , Людмила Шторк-Шива , Ольга Владимировна Васильева

Детективы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Современная проза / Религия