Читаем Четвертое июля полностью

Ощущение не из приятных, но мне хотелось выбить из головы назойливые мысли о суде и переключиться на более терпимую физическую боль. Не обращая внимания на стонущие мышцы, я продолжала крепко впечатывать подошвы в тротуар, и подставлять потное лицо встречному ветерку, который постепенно рассеивал предрассветные сумерки, переходившие в тусклое утро.

Никуда не сворачивая, я бежала по Джонс-стрит, пока не миновала Валлехо-стрит и не поднялась на Рашн-Хилл. Сверху открылся чудесный вид на остров Эйнджел и зловещий Алькатрас с поблескивавшим на вершине маяком.

Здесь в моем настроении что-то изменилось – словно с плеч свалился тяжкий груз и вместо страха, и тревоги появилась неожиданная бодрость. Охваченная чем-то вроде легкой эйфории, я свернула на Хайд-стрит и перемахнула по дороге через небольшую стену. Справа широкой дугой раскинулась Ломбард-стрит, сбегавшая с холма к Ливенуорт. На одном из перекрестков я остановилась и изобразила бег на месте, размахивая руками и от души радуясь, что час пик еще не наступил, и на улицы не вывалила утренняя толпа, которая вот-вот заполонит все тротуары.

Светофор переключился на зеленый, и я помчалась дальше. Теперь меня окружала самая красивая часть города – великолепные старые особняки и живописный залив, который пока окутывал утренний туман. Когда мы с Мартой были уже возле китайского квартала, сзади завизжали тормоза, и у обочины остановилась полицейская машина.

– Мисс, пожалуйста, пристегните поводок к ошейнику.

Мое радужное настроение вмиг испарилось, и я оглянулась на подъехавший патруль. Тяжело дыша, подозвала к себе Марту.

– Вот черт. Лейтенант, это вы?

– Доброе утро, Николо. – Я поприветствовала молодого офицера и кивнула сидевшему рядом водителю. – Привет, Фридман.

– Мы на вашей стороне. – Фридман покрутил головой и хмыкнул. – Это я не в смысле дорожного движения. Просто мы здорово по вам скучаем, лейтенант.

– Спасибо, – улыбнулась я. – Рада слышать. Особенно сейчас.

– А насчет собачки можете не волноваться.

– Нет, Николо, ты абсолютно прав – собаку надо пристегнуть.

– Что, соблюдаете правила?

– Такая уж у меня натура.

– Ладно. Желаем удачи, лейтенант.

– Спасибо, ребята.

Фридман проехал мимо, на прощание, посигналив фарами. Я ухватилась за поводок Марты, покрепче намотала его на руку и повернула в сторону холма, чтобы вернуться на Джонс-стрит.

Когда я вошла в прихожую Юки, от моей хандры не осталось и следа. Горячий душ окончательно привел меня в чувство. Завернувшись в одно из огромных полотенец Юки, я стерла с зеркала банную испарину. Минуту смотрела на себя оценивающе. Кожа розовая и гладкая. Глаза ясные и чистые. Если не считать задержек с Мартой, пробежка прошла совсем неплохо. Я в отличной форме. Чем бы ни закончился мой процесс, я все равно останусь тем, кто я есть.

Даже Мейсон Бройлз не сможет у меня этого отнять.

<p>ГЛАВА 100</p>

Когда в зале воцарилась тишина – слышалось лишь тяжелое дыхание Сэма Кэйбота, – Мейсон Бройлз встал из-за стола и, уставившись на экран своего ноутбука, выдержал драматичную паузу. Потом он приблизился к присяжным заседателям и, поприветствовав их в своей ел ей но вкрадчивой манере, начал заключительную речь:

– Думаю, все мы согласны с тем, что у полиции очень трудная работа. Говоря откровенно, я бы на такую работу не пошел. Полицейским приходится ежедневно сталкиваться с преступниками и принимать решения в сложных и опасных ситуациях, когда счет идет буквально на секунды. Я уверен, что, поступая на службу, лейтенант Боксер сознавала, что ей предстоит. Она поклялась соблюдать закон и защищать граждан нашего города. Проблема в том, что некоторые поступки можно совершать только на трезвую голову.

В конце зала кто-то громко закашлялся, и Бройлз умолк, сунув руки в карманы и терпеливо ожидая тишины.

– Мы слышали, как лейтенант Боксер выступала вчера вечером, и я заметил одну любопытную деталь: она признает то, чего не может отрицать, и отрицает то, чего не может признать. Подсудимая отрицает, что не имела права садиться в полицейскую машину. Она отрицает, что ей не следовало исполнять свои обязанности после нескольких бокалов спиртного. Но лейтенант Боксер вынуждена признать, что нарушила инструкции. И она не может не признать, что убила Сару Кэйбот и разрушила жизнь ее брата Сэма. Дамы и господа, полицейские правила созданы именно для того, чтобы избежать ужасных перестрелок вроде той, что случилась в ночь десятого мая. И появились они вовсе не после этого трагического инцидента. Нет, их придумали очень давно и с тех пор постоянно применяли на практике. Любому копу – по крайней мере живому копу – хорошо известно, что к подозрительным автомобилям надо подходить с оружием в руках и не давать их пассажирам ни единого шанса усомниться в том, что вы настроены серьезно. А потом следует разоружить подозреваемых так, чтобы никто не пострадал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики
Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы