Читаем Четвертое крыло полностью

Ремни впились в бедра, но свое дело сделали и удержали меня на месте, когда я отняла одну руку от луки седла, чтобы опустить летные очки на глаза. Мы вошли в тень – солнце скрылось за утесами Дралора и погрузило все в темноту.

Разнесся очередной взрыв, на сей раз разнесший кусок высокой каменной стены торгового поста, и Тэйрн поднялся выше, чуть не врезавшись в летуна на грифоне, и пронесся над самым городом, но слишком быстро, чтобы услышать что-то кроме криков местных жителей, бежавших по улицам к воротам.

«Куда делась виверна?» – спросила я Тэйрна.

«В долину. Не переживай – вернется».

Какая радость.

Я шарила глазами по крышам маленького поста, пока не увидела его – это – неважно. На деревянной часовой башне стоял силуэт в пурпурном балахоне, развевавшемся на ветру, и метал, словно кинжалы, голубое пламя в гражданских под ним.

Он был страшнее, чем на любой картинке: реки багровых вен разбегались во все стороны от бездушных глаз, затопленных магией. Лицо осунувшееся, с торчащими скулами и тонкими губами, заскорузлая рука сжимала длинный красный посох из какого-то кривого дерева.

«Тэйрн!»

«Да, давай».

Тэйрн в крутом вираже откололся от Сгаэль, направляя нас в деревню. Через пару ударов крыльев из его пасти пролился огонь – и он спалил башню, не останавливаясь.

«Есть!»

Я развернулась в седле, глядя, как деревянная постройка разваливается в языках пламени. Но через считаные секунды вэйнитель вышел из нее без единой царапины.

«Вот дрянь. Еще живой», – выдохнула я, пока мы летели обратно к назначенной нам области, и мысленно корила себя за уверенность, будто все может кончиться так быстро. Неспроста этими тварями с детства пугали всех наваррцев – уж точно не потому, что их легко убить. Придется подобраться, чтобы всадить в него кинжал.

Я повернулась вперед как раз вовремя, чтобы заметить, как нашу траекторию с ослепительной скоростью пересекла огромная масса крыльев и клыков. Уворачиваясь, Тэйрн врезал хвостом по ряду домов и забил им, разбрасывая обломки. Мы едва уклонились от шипящего языка синего огня из пасти чудовища, плюнувшего пламенем в ближайшее дерево.

«Виверна вернулась!»

«Это уже другая, – гаркнул Тэйрн. – Передаю приказы остальным».

Ну естественно. Может, Ксейден и командовал всадниками, но драконов явно возглавлял Тэйрн.

Виверна развернулась и направилась в центр города, подобрав две лапы под себя и взмахивая крыльями, она была похожа на гигантскую летучую мышь. На ней сидела всадница в бордовой летной форме, напоминающей нашу, а ее глаза были того же жуткого красного цвета, что и у вэйнителя на часовой башне.

«Ксейден, виверн больше одной».

Мгновение тишины – но я почувствовала осязаемый шок Ксейдена, а затем гнев.

«Если потеряешь Тэйрна, позови, а потом дерись, пока я не прилечу».

«Невозможно. Я ее не отпущу, командир крыла», – проревел Тэйрн, а я впервые толком рассмотрела небо над городом, заполненное драконами, грифонами и вивернами, прямо как в сказке о творении.

«Солейл обнаружила заколоченный вход в какую-то шахту, – сказал Ксейден. – Мне нужно…»

Тэйрн круто развернулся к горам.

«…чтобы вы попробовали прикрыть жителей, пока их выводят Гаррик и Боди, – договорил он. – Лиам уже в пути».

«Ясно. – У меня стучало сердце. – Тэйрн, я не умею целиться».

«Научишься, – сказал он, будто это давно уже закрытый вопрос. – Грифоны уже получили приказы».

«Драконы умеют разговаривать с грифонами?» – Мои брови чуть не улетели вверх со лба.

«Естественно. Как, по-твоему, мы общались до вмешательства человека?»

Я прильнула к его шее, пока мы маневрировали над городом – миновали больницу, что-то вроде школы, ряды и ряды лотков на рынке, охваченные огнем. Ни следа того первого вэйнителя в пурпурном балахоне, но в центре города мы пролетели над обугленным телом грифона и его летуном рядом. Внутри все перевернулось, когда я увидела, что к ним снова закладывает вираж виверна – и на перехват ей идет Сгаэль.

«Она может постоять за себя, – напомнил мне Тэйрн. – Как и мы. У нас есть приказ. Сосредоточься».

Точно. Сосредоточиться.

Мы миновали семьи, бегущие прочь из разрушенных домов, а потом городские стены, направляясь к отверстию в горе, где бурый дубинохвост Солейл как раз разметал хвостом доски, закрывавшие заброшенный туннель. Вдоль дороги там виднелись еще несколько построек, но, кажется, в них уже никого не было.

Перейти на страницу:

Похожие книги