Читаем Четвертое сословие полностью

— В данный момент я не располагаю точными сведениями, — сказал Армстронг. — Но я дал указание нашим нью-йоркским бухгалтерам составить подробный и исчерпывающий отчет, чтобы члены правления могли оценить ситуацию перед следующим заседанием.

— Как интересно, — заметил сэр Пол. — Только вчера вечером я говорил с нашей бухгалтерией в Нью-Йорке, и они понятия не имели, о чем идет речь.

— Видите ли, этим делом занимается небольшая избранная группа. У меня сейчас наклевывается пара сделок, я пока держу их в секрете, поэтому они получили строгие инструкции не разглашать никаких сведений.

— Черт возьми, — не выдержал сэр Пол, повысив голос. — Я председатель правления этой компании и имею право знать обо всех крупных разработках, которые могут повлиять на ее будущее.

— Нет, если это может поставить под угрозу мои шансы на заключение крупной сделки.

— Я здесь не для того, чтобы, не думая, ставить свою подпись, я вам не «штамповщик», — сэр Пол впервые посмотрел на Армстронга.

— Я этого и не подразумевал, господин председатель, но в некоторых случаях решение нужно было принять срочно, а вы в это время крепко спали в своей постели.

— Я бы пережил, если бы меня разбудили, — сказал сэр Пол, глядя в глаза Армстронгу, — как это сделал месье Жак Лакруа из Женевы прошлой ночью. Он позвонил и сказал: если сегодня до закрытия банка ссуда в размере пятьдесят миллионов долларов не будет погашена, им придется передать дело своим адвокатам.

Некоторые директора опустили головы.

— К вечеру я верну эти деньги, — не моргнув глазом заверил его Армстронг. — Можете не сомневаться.

— И где вы их возьмете на этот раз? — спросил сэр Пол. — Пока я остаюсь на посту председателя, из пенсионного фонда не будет потрачено больше ни одного пенса. Я дал на этот счет четкие инструкции. Наши юристы предупредили меня, что если чек на пятьдесят миллионов долларов будет обналичен, все члены этого правления подвергнутся уголовному преследованию.

— Просто младший клерк в бухгалтерии допустил обычную канцелярскую ошибку, — оправдывался Армстронг. — Он по глупости отнес чек не в тот банк. Его уволили в тот же день.

— Но месье Лакруа сообщил мне, что вы лично доставили чек, и он даже выдал вам квитанцию.

— Вы действительно верите, что в Нью-Йорке я только тем и занимаюсь, что разношу чеки по банкам? — Армстронг в упор уставился на сэра Пола.

— Откровенно говоря, я понятия не имею, чем вы занимаетесь в Нью-Йорке — хотя должен сказать, объяснение, которое дал Питер Уэйкхем на прошлом заседании относительно того, как деньги, снятые со счета пенсионного фонда, оказались на счетах банка Нового Амстердама и банка Манхэттена, не выдерживает никакой критики.

— На что вы намекаете? — закричал Армстронг.

— Мистер Армстронг, мы оба знаем, что банк Манхэттена представляет интересы профсоюзов печатников в Нью-Йорке, а БНА получил от вас инструкции купить наши акции на сумму свыше семидесяти миллионов долларов за прошедший месяц — хотя Марк Тенби, наш главный бухгалтер, выдавая вам чековую книжку пенсионного фонда, специально подчеркнул, что покупка акций собственной компании является уголовным преступлением.

— Ничего подобного он не говорил, — крикнул Армстронг.

— Это что, еще одна «обычная канцелярская ошибка»? — скривил губы сэр Пол. — Разумеется, ее легко исправить — нужно только уволить главного бухгалтера.

— Это полный абсурд, — сказал Армстронг. — БНА мог скупать акции по поручению любого из своих клиентов.

— К сожалению, нет, — сэр Пол открыл другую папку. — Старший дилер, любезно согласившийся мне перезвонить, подтвердил, что вы дали четкие инструкции, — сэр Пол заглянул в свои записи, — «поддержать» — по вашему выражению — цену на акции, потому что вы не могли допустить ее дальнейшего снижения. Когда он объяснил вам последствия подобных действий, вы, по всей видимости, ответили ему, — сэр Пол снова сверился со своими записями: — «Мне плевать, сколько это стоит».

— Это его слово против моего, — сказал Армстронг. — Если он повторит это еще раз, я подам на него в суд за клевету. — И после паузы добавил: — В обеих странах.

— На мой взгляд, подобный способ действия будет крайне неразумным, — покачал головой сэр Пол. — Все звонки, поступающие в этот отдел БНА или исходящие из него, записываются и регистрируются в журнале, и я попросил прислать мне запись этого разговора.

— Вы обвиняете меня во лжи? — крикнул Армстронг.

— А если и так, — сказал председатель, — на меня вы тоже подадите в суд за клевету?

Армстронг ошеломленно молчал.

— Вижу, вы не намерены откровенно отвечать на мои вопросы, — продолжал сэр Пол. — Следовательно, у меня нет другого выбора, кроме как подать в отставку.

— Нет, нет! — вскрикнули несколько директоров.

Армстронг понял, что переиграл. Если сэр Пол сейчас уйдет в отставку, через несколько дней весь мир узнает о пошатнувшемся финансовом положении компании.

— Я надеюсь, вы все-таки найдете возможность остаться на посту председателя до годового общего собрания в апреле, — тихо произнес он. — Так, мы, по крайней мере, успеем должным образом передать дела.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зараза
Зараза

Меня зовут Андрей Гагарин — позывной «Космос».Моя младшая сестра — журналистка, она верит в правду, сует нос в чужие дела и не знает, когда вовремя остановиться. Она пропала без вести во время командировки в Сьерра-Леоне, где в очередной раз вспыхнула какая-то эпидемия.Под видом помощника популярного блогера я пробрался на последний гуманитарный рейс МЧС, чтобы пройти путем сестры, найти ее и вернуть домой.Мне не привыкать участвовать в боевых спасательных операциях, а ковид или какая другая зараза меня не остановит, но я даже предположить не мог, что попаду в эпицентр самого настоящего зомбиапокалипсиса. А против меня будут не только зомби, но и обезумевшие мародеры, туземные колдуны и мощь огромной корпорации, скрывающей свои тайны.

Алексей Филиппов , Евгений Александрович Гарцевич , Наталья Александровна Пашова , Сергей Тютюнник , Софья Владимировна Рыбкина

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Современная проза
Ад
Ад

Где же ангел-хранитель семьи Романовых, оберегавший их долгие годы от всяческих бед и несчастий? Все, что так тщательно выстраивалось годами, в одночасье рухнуло, как карточный домик. Ушли близкие люди, за сыном охотятся явные уголовники, и он скрывается неизвестно где, совсем чужой стала дочь. Горечь и отчаяние поселились в душах Родислава и Любы. Ложь, годами разъедавшая их семейный уклад, окончательно победила: они оказались на руинах собственной, казавшейся такой счастливой и гармоничной жизни. И никакие внешние — такие никчемные! — признаки успеха и благополучия не могут их утешить. Что они могут противопоставить жесткой и неприятной правде о самих себе? Опять какую-нибудь утешающую ложь? Но они больше не хотят и не могут прятаться от самих себя, продолжать своими руками превращать жизнь в настоящий ад. И все же вопреки всем внешним обстоятельствам они всегда любили друг друга, и неужели это не поможет им преодолеть любые, даже самые трагические испытания?

Александра Маринина

Современная русская и зарубежная проза