Но Хоэль не услышал ее мысленного зова — да и не мог услышать. Людям не дано читать мысли других, как открытую книгу. Он поднялся на второй этаж, а потом заскрипели ступени лестницы, ведущей в мансарду. Вздохнув, Катарина тоже решила уединиться.
Дона Гарсиласо де ла Васо захватило вдохновение и потянуло на стихи.
17. Маски и пляски
— Вы слышали новый мадригал де ла Васо? — спросила донна Азуссена. — Ах, донны! Сердце замирает, кода читаешь эти строки:
— Кто же эта жестокая красавица, которая хранит молчание, и которая заставила умолкнуть Тьергского Соловья? — мурлыкнула донна Рената.
— А кто у нас самая молчаливая? — донна Сенобия многозначительно повела глазами в сторону молоденькой донны Анны Капелаты, которая недавно вышла замуж за очень богатого, но малосимпатичного дона средних лет. С тех пор на милой мордашке донны Анны можно было постоянно наблюдать уныние, а от прежней веселости не осталось и следа.
— Ах, неужели он покусится на замужнюю женщину?! Какой ужас! Какой скандал! — прошептала донна Амбросия — особа экзальтированная, не в меру полная и не в меру восторженная. На сегодняшнем маскараде она была наряжена Жрицей Солнца, и ее массивная фигура в золотой парче, увенчанная золотой короной в виде солнечных лучей, возвышалась в стане дам, как сияющий маяк среди морских волн.
Катарина развернула веер, чтобы спрятать улыбку.
Судя по тому, как загорелись глаза донны Амбросии, сама она не отказалась бы побыть в центре этого скандала.
— Нет уж, — возразила донна Азуссена. — Хватит в этом месяце скандалов для Тьерги, — и так же многозначительно повела глазами в сторону Катарины.
Донна Азуссена нарядилась Королевой Ночи и ревниво посматривала на наряд Катарины. Обе дамы были в черном, но благодаря рыжим волосам и более короткой юбке Катарина выглядела ярко и задорно, в то время, как донна Азуссена была похожа на вдову, хотя таковой не являлась, и ее первый и единственный муж был жив и здоров, и браво расхаживал по залу в костюме горного козла.
Что касается Катарины, она слишком поздно вспомнила предложение модисток немного отпустить подол. Платье оказалось коротко — самую малость, но коротко. Конечно, женщины ее возраста носили и более укороченные платья — открывая не только щиколотки, но даже часть икр, но Катарина считала, что ее положение трижды вдовы не располагает к такому легкомыслию.
«Опомнись! Ты уже не вдова, — напомнила она себе словами Хоэля. — Ты замужняя женщина».
Невольно она принялась искать мужа взглядом, предоставив доннам сплетничать по поводу новой сердечной привязанности красавчика Гарсиласо де ла Васо, но Хоэля нигде не было видно.
Поправив полумаску, которая ничуть не скрывала ее личности, Катарина сдержала вздох разочарования. Она опасалась, что оказавшись среди благородных дам и господ, Хоэль снова выкинет какую-нибудь безобразную штуку, заставив ее краснеть. Она и на маскарад собиралась с опаской и тяжелым сердцем, не разделяя воодушевления мужа. А он был доволен и даже напевал что-то, надевая маску.
О визите дона Тадео они больше не говорили, словно ничего и не произошло. Но если для Хоэля, по-видимому, и в самом деле не произошло ничего из ряда вон выходящего, то Катарина еще не решила, как относиться к услышанному и увиденному. И что произойдет, если она встретит дона Тадео на маскараде? Ведь туда приглашены все знатные люди Тьерги
Но дона Тадео не было среди гостей, а Хоэль вел себя на удивление прилично. Катарина отметила это с некоторой долей разочарования и тут же упрекнула себя — неужели она рассчитывала, что ее муж устроит какой-нибудь скандал?!
Как ни странно, среди гостей у Хоэля нашлись знакомые. Катарина напомнила себе, что ее муж был приближенным короля, а значит, был представлен многим. Или они ему.
— Дорогая Катарина, взгляните, ваш муж разговаривает с губернатором, — отвлекла ее от раздумий донна Рената. — Похоже, они друг друга давно знают, — она указала веером в сторону.
Там, действительно, стоял Хоэль и что-то рассказывал губернатору. Рассказывал, чуть улыбаясь уголками губ, а губернатор от души хохотал, прижимая ладони к бокам.
— Он умеет произвести впечатление, ваш муж, — продолжала донна Рената. — Какой замечательный костюм